User talk:Ferran Triadó: Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
Line 40: Line 40:


:::Kind regards --[[User:Ferran Triadó|Ferran Triadó]] ([[User talk:Ferran Triadó|talk]]) 16:55, 18 January 2024 (CET)
:::Kind regards --[[User:Ferran Triadó|Ferran Triadó]] ([[User talk:Ferran Triadó|talk]]) 16:55, 18 January 2024 (CET)
::::We could meet online between 8:00 and 10:00 tomorrow (online) or in the afternoon. I will give you the video link if you send me an email at olaf.simons@pierre-marteau.com.

Revision as of 18:16, 18 January 2024

OhdAB items

Hi Ferran! I see you started adding Spanish and Catalan labels on our new section of User:Katrin Moeller's OhdAB-database. All translations are welcome, although I fear this is a bottomless pit with the sheer numbers of this section - 45.000 items covering all sorts of jobs from the 1500s to modern (the same basic numeric system is used by Germany's employment agency so that you can now track historical developments into present fields).

I still have to complete the matching of our usual "career statements" which will remain in use as bridges into her database (her database will give us statistics etc.). You did the right thing by keeping the number codes in the beginning of the labels which you set on the same OhdAB items. Our own Items are to 50% already connected. The other 50% have string proposals, which I remove whenever I see that the matching is correct. This is - with some 3000 remaining items - a good deal of work on my table.

Many of the English labels are DeepL-machine translations. They are not perfect yet. The original labels are German. The following link gives you the entire data-base (without several thousand German name and spelling variants which she has in her own external database):

https://kurzelinks.de/OhdAB

Anyway, I wanted to tell you that your translations are welcome and that I can tell you more about the entire project of an international vocabulary of occupations whenever you want to know more about this particular abyss. A good evening from Gotha --Olaf Simons (talk) 21:16, 17 December 2023 (CET)


Hi, Olaf! Helping is always a pleasure, and even though the task of translating all OhdAB items may be monumental, contributing to their completion is truly enjoyable. Indeed, since I first discovered their existence while perusing PhiloBiblon items, the OhdAB items have sparked great curiosity and interest within me.
The concept of an international vocabulary of occupations is really fascinating. Moreover, the link you provided to the entire database is incredibly helpful, and I'll make sure to explore it thoroughly. I would be delighted to gain further insight into the project and want to convey that if you require any form of assistance, you can rely on me.
Kind regards from Barcelona --Ferran Triadó (talk) 22:55, 17 December 2023 (CET)
The bright move would be a DeepL translation of the 45.000 and then you pick all those you are interested in and we do a machine input and generate the ones we do not have so far. Correcting is always less work than creating. And creating is done faster in a machine run, which I can show you. --Olaf Simons (talk) 20:51, 18 December 2023 (CET)
Question to User:Katrin Moeller who has a DeepL subscription - could you provide Spanish and Catalan translations to think about them? --Olaf Simons (talk) 21:18, 18 December 2023 (CET)
Hello, Deepl can only offer Spanish translations. But I can create them for you. I hope I can manage that this week. I still have to integrate the Q-numbers into my database. Can ChatGPT translate Catalan well? I could have a go at it over Christmas. --Katrin Moeller (talk)
We could try Google for Catalan, double check of both translators is a good thing anyway. --Olaf Simons (talk) 21:43, 18 December 2023 (CET)
I completely agree with the observation Olaf has made: correcting afterward is undoubtedly more efficient.
So far, I have been translating the OhdAB items that appear while working with the PhiloBiblon vocabulary. However, if an automatic translation were to take place, instead of translating, I can copy the "English" field of the items I am working on to the "Spanish" and "Catalan" fields to facilitate the subsequent translation (assuming that this is a positive aspect—I am unfamiliar with how DeepL operates). Later, I would focus on refining the translations and making them more precise. --Ferran Triadó (talk) 21:54, 18 December 2023 (CET)
Dear Ferran, generating the automatic translation doesn't take much work. I just need to find a time slot. If you could then do the fine-tuning, that would be wonderful. I would be very happy about that. Katrin Moeller (talk)
Dear Katrin, I will gladly fine-tune the translations of the OhdAB items associated with the PhiloBiblon items as soon as the automatic translation is completed. I would appreciate it if you could let me know when it happens. I am truly grateful for your work. --Ferran Triadó (talk) 22:23, 18 December 2023 (CET)

QuickStatements

Hei Ferran, I see you are creating serial objects - numbers in this case. You can use QuickStatements to do that far mor efficiently. I can show you in a video demonstration (may be tomorrow morning, if the suits you). The Help section also has a brief viw on the option. --Olaf Simons (talk) 16:31, 18 January 2024 (CET)

Hi, Olaf! Certainly, I have been generating a series of numbers for PhiloBiblon. I appreciate your suggestion and I want to thank you for bringing it to my attention. I have already created the necessary items for PhiloBiblon, however I will consult the Help section the next time I need to create serial objects, as you kindly suggested.
Kind regards --Ferran Triadó (talk) 16:55, 18 January 2024 (CET)
We could meet online between 8:00 and 10:00 tomorrow (online) or in the afternoon. I will give you the video link if you send me an email at olaf.simons@pierre-marteau.com.