Topping-out speech (Q517081): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed [fr] description: Type de texte : [Tradition allemande] exprime la joie du succès de l'édifice, dit merci au Tout-Puissant et implore sa protection et ses bénédictions sur l'édifice et le constructeur) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed [en] description: Type of text: [German tradition] expresses joy at the success of the building, says thanks to the Almighty and implores his protection and blessings on the building and builder) |
||
description / en | description / en | ||
Type of text: [German tradition] expresses joy at the success of the building, says thanks to the Almighty and implores his protection and blessings on the building and builder |
Revision as of 10:26, 23 July 2023
Type of text: [German tradition] expresses joy at the success of the building, says thanks to the Almighty and implores his protection and blessings on the building and builder
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Topping-out speech |
Type of text: [German tradition] expresses joy at the success of the building, says thanks to the Almighty and implores his protection and blessings on the building and builder |
Statements
Richtspruch (German)
Sitelinks
Wikipedia(1 entry)
- dewiki Zimmermannsspruch