User talk:Elisa Immler

From FactGrid
Revision as of 10:55, 11 May 2023 by Olaf Simons (talk | contribs) (→‎Seltsame Ausgabe)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Titelblatt Transkripte

Hallo Elisa (wenn Du das "Du" erlaubst, das hier auf der Plattform verbreiteter ist),

sehe ich es richtig, dann hast Du schon mal ein Wiki bedient. Hier nun kommt eines mit einer Datenbank-Extension, vieles aber läuft dabei genauso.

Mit der folgenden Suche erhältst Du die Titel eures Projektes mit VD17 und VD18-Nummern sowie Online Digitalisaten:

an der Liste ist etwas misslich, dass Du nicht sofort in die VD-Kataloge klicken kannst, die Suche gibt Dir nur die Nummern, aber im Datensatz steht da jeweils ein Link, das fast immer auch zu einem Digitalisat führt - meist ist dieses nicht als solches notiert. Es wäre praktisch wenn Du die Digitalisate, die Du ansiehst, in den Objekten verlinkst mit der Property Online-Digitalisat. Hier typische Datenbabkobjekte:

Gut wäre es, wenn Du bei der Revision des P5 Statements zum Titelblatt-Transkript immer abhaken würdest, was da jeweils über die Verantwortlichen verraten ist, und was nicht. Wir richteten dazu einzelne Aussagen (die Q-Nummern) ein für einzelne Eigenschaften (die P-Nummern) ein:

  1. Qualität der Autorangabe (P561)
  2. Qualität der Übersetzerangabe (P584)
  3. Qualität der Ortsangabe (P562)
  4. Qualität der Verlagsangabe (P564)
  5. Qualität der Datumsangabe (P563)
}

In den Bibliothekskatalogen wird oft kommentarlos ergänzt, was man halt so weiß - und dann ist nicht mehr sichtbar, was der Kunde eigentlich erst einmal nicht erfuhr. Offenkundig falsche Verlagsangaben sind etwa "Peter Marteau, Köln" - in Köln druckte man keine Romane. Wenn Leipzig und Frankfurt als Verlagsorte stehen, ohne Angabe der Verleger, dann meint das die Messen. Wenn Du Dir unsicher bist, was man nun von einem Titelblatt erfuhr, frag Marie Gunreben oder mich auf der meiner Nutzerseite. Das war ein Spiel und man lernte es als Kunde rasch...

Unsere Titelblatt-Transkripte sind vereinfachter Dünnhaupt. Wir bieten Zeilensprünge |, erhalten Groß- und Kleinschreibung, aber verzichten auf weitere Typographie, da man ohnehin die Digitalisate zunehmend anschauen kann. Die Zeilensprünge und Großschreibungen verraten etwas über Akzente der Titelblätter und Layout. Im Moment sind die meisten Daten einfach aus Katalogen gezogen.

Das wäre es, was mir sofort einfällt. Wir sollten eine Videokonferenz mit Tutorial machen; ich bin jedoch bis zum 15. erst einmal in Urlaub, und sehe allenfalls täglich mal über Recent Changes, was so los ist, und ob jemand dringende Hilfe braucht. Das tut auch laufend User:Martin Gollasch.

Ach ja: Du solltest Deine Nutzersprache über "Preferences" auf Deutsch stellen, um die Sprache der Dokumente zu sprechen. Habe in jedem Fall viel Spaß mit der Datenbank, sie lernt schnell! --Olaf Simons (talk) 13:26, 27 July 2021 (CEST)

Hier noch ein Beispiel für Titelblatt-Transkripte: Der kurtzweilige Avanturier, oder Mirandors seltsamer Lebenslauf (Augsburg: Andreas Maschenbauer, 1714).
Kleines Detail: Die Gleichheitszeichen als Trennung sind eine Fraktur-Sonderheit. Wenn man im 17. Jahrhundert in Antiqua übersetzt (wie wir es hier tun), dann nahm man unsere - Trennzeichen. Auch verzichteten wir auf eine Leerstelle vorm Zeilensprung. --Olaf Simons (talk) 16:02, 4 August 2021 (CEST)

Virtuelles Treffen diese Woche

Hallo Elisa! Mein Urlaub ist zu Ende und ich wollte Dir ein virtuelles Treffen diese Woche vorschlagen - vielleicht Mittwoch, Donnerstag oder Freitag Vormittag ein Stündchen im Webex-Kanal des Projektes und Du stellst alle technischen Fragen, die Dir in den Sinn kommen? --Olaf Simons (talk) 09:37, 16 August 2021 (CEST)

Hallo lieber Olaf! Entschuldige bitte meine sehr späte Rückmeldung! Ich wusste bis eben nicht, wie und wo ich am besten antworten kann... Vielen Dank jedenfalls für deine bisherigen Tipps, Korrekturhinweise und vor allem das Angebot zu einem virtuellen Treffen! Ungeschickterweise bin ich ab heute für kurze Zeit im Urlaub und kann erst am Dienstag, den 24. August wieder. Besteht für dich die Möglichkeit, am Morgen/Vormittag des 24. Augusts meine Fragen, die ich in der Tat schon habe, zu beantworten? Elisa Immler (talk) 11:16, 17 August 2021 (CEST)
Ich könnte mir auch heute Nachmittag einrichten. --Olaf Simons (talk) 11:21, 17 August 2021 (CEST)

Ich hab die Nachricht erst eben gelesen, ziehe aber heute/gerade um, weshalb das leider nicht möglich ist... Elisa Immler (talk) 16:10, 17 August 2021 (CEST)

Nun, dann viel Glück beim Umzug und wir halten den 24 mal so im Auge. Grüße, --Olaf Simons (talk) 16:24, 17 August 2021 (CEST)

Vielen Dank! Sehr gut, der 24. ist notiert! Liebe Grüße Elisa Immler (talk) 17:05, 17 August 2021 (CEST)

Hallo Olaf, würde dir morgen denn passen? Und falls ja, wann? Ansonsten wäre mir auch der Mittwoch gut möglich. Liebe Grüße Elisa Immler (talk) 23:01, 23 August 2021 (CEST)

Morgen passt mir - wenn möglich vor 17:00. Wann da bin ich komplett flexibel, da ich über Korrekturen eines Artikels sitze und jederzeit kurz mal was anderes tun kann. --Olaf Simons (talk) 23:30, 23 August 2021 (CEST)

Ach super! Da Frau Gunreben auch gerne dabei wäre, falls sie kann, habe ich ihr das Treffen heute eben mitgeteilt. An sich wäre mir der späte Vormittag besonders recht. Ich warte aber noch, was Frau Gunreben schreibt und melde mich nachher.

Da Frau Gunreben heute leider uhrzeitsunabhängig nicht dabei sein kann, bleibt es bei einem Treffen zu zweit, was aber kein Problem sei. Wäre dann gleich 10 Uhr möglich? Und noch eine Frage: Ist der Link dazu irgendwo hinterlegt oder teilst du mir diesen noch mit? Elisa Immler (talk) 09:16, 24 August 2021 (CEST)

Dies der Artikel, der Dir - an einem anderen Thema - einen kleine Idee gibt davon, was man mit dieser Datenbank alles machen kann: https://bildungsgeschichte.de/beitrag/2773, Grüße --Olaf Simons (talk) 10:45, 24 August 2021 (CEST)
Und dies die Mustersuche, die Dir zeigt wie ich Titel transkribierte.

Verlagsgeschäfte und Verleger

Guten Morgen Elisa, Vielleicht kann ich Dir ein weiteres online-meeting anbieten, da es ein paar Dinge gibt, die Deine Arbeit erleichtern und komplizieren könnten. Erleichtern? Wi man Batches benutzt, um Items zu generieren. Item:Q272320 wurde von Dir angelegt, und ist im Moment nicht einmal ein Mensch - jedenfalls aus Datenbanksicht. Die P2 Frage sollte immer am Anfang stehen, was ist das eigentlich... das geht leichter mit Batches, die auch gleich die Mehrsprachigkeit anlegen.

Komplizierter wird Dein Leben, da wir zwischen Verlagen und Verlagsgeschäften unterscheiden. Dieser Auszug aus meiner Diss zeigt Dir, wie Buchhandel in einer Stadt funktionierte. Die Geschäftsphasen sind dabei nicht mit den Lebensjahren identisch. Verleger erben Geschäfte oder heiraten in sie hinein oder erwerben sie.

Die folgende Suche gibt Dir alle Verlage mit ihren Orten, Beginn, Inhabern (sortiert nach Orten, aber leicht umzusortieren), die derzeit im FactGrid sind.

Wenn Du einen Titel auf einen Verlag verlinkst, solltest Du auf das Geschäft verlinken. Item:Q221241 ist hier gleich doppelt misslich: einmal weil nicht auf den Verlag gelinkt wird, zum anderen weil gleich zwei Personen dabei auftauchen.

Wenn Du Zeit hast, zeige ich Dir kurz am Bildschirm, wie Du Items mit Batch Fragmenten aufmachst (Du hast noch das Link für den Webex-Raum?). Grüße, --Olaf Simons (talk) 09:04, 8 September 2021 (CEST)

Hallo Olaf! Bitte entschuldige, ich habe deine Nachricht erst eben gelesen. Ich bin für recht wenige Stunden im Monat angestellt und arbeite dann immer einige Stunden am Stück, bin also eher selten eingeloggt. Wie sähe es denn bei dir gegen Montag Spätnachmittag aus? So gegen 17 Uhr? Ansonsten kann ich auch Dienstag anbieten, da bereits ab 14 Uhr bis zum Ende des Tages... Liebe Grüße Elisa Immler (talk)
Na dann nehmen wir doch Montag 17:00 - bin unterwegs aber klappt wohl. Du hast noch das Link? Sonst schicke ich Dir per Mail. --Olaf Simons (talk) 11:50, 18 September 2021 (CEST)

Schön, danke! Wenn du mir den Link nochmal schicken könntest, wäre das toll. Elisa Immler (talk)

Vordatiert

Liebe Elisa, hier das Item, das Du bei Titeln nutzen kannst, deren Datum vorverlegt ist: Item:Q314215. Es wird noch mehr solche Fälle geben, denn die ließen sich schlecht so aus dem Kopf alle aufzählen... Grüße, --Olaf Simons (talk) 18:08, 20 September 2021 (CEST)

Lieber Olaf, vielen Dank! Ich habe gerade (ebenfalls Ergebnis unseres letzten Gesprächs) versucht, ein neues Objekt ((Q369999)dreisprachig anzulegen. Allerdings kann ich nicht sehen, ob das geklappt hat. Ich vermute aber schon...Vielleicht kannst du mich ja darauf hinweisen, falls dem nicht so ist. (Für dich ist das ja ersichtlich...?) Liebe Grüße Elisa Immler (talk)

ist nicht dreisprachig, sondern nur in deutsch. Um es zu sehen Qnr mit c&p in den Browser eingeben...--Martin Gollasch (talk) 16:45, 9 October 2021 (CEST)

Dreisprachigkeit

Hallo Olaf, hast du gerade ein neues von mir erstelltes Item gleich in ein dreisprachiges verwandelt? Falls ja, dankeschön! Und könntest du mir beschreiben, wie? (Falls nicht, hat es sich erledigt...) Ich habe es vor ca. einer Woche versucht und es hat nicht geklappt. Gerade eben während meiner Erstellung habe ich es auch nicht schon zu Beginn des Erstellens gefunden... ich hätte dir nach der "Sammlung" einiger Items nochmal geschrieben... Liebe Grüße Elisa Immler (talk)

qid,Len,Lde,Lfr
,"#","#","#"

Unter "Quickstatements" mit c&p einsetzen und # durch Item-Lemma ersetzen.--Martin Gollasch (talk) 15:08, 25 October 2021 (CEST)

Sag mir, falls Dir ein kurzes coaching hilfreich ist --Olaf Simons (talk) 15:19, 25 October 2021 (CEST)

Vielen Dank @Martin Gollasch! Es hat jetzt nach einigen Eingaben funktioniert, wobei ich eigentlich immer das Gleiche gemacht habe. Meine Eingabezeile in QuickStatements lautete:

qid,Len,Lde,Lfr ,"johann görlin","johann görlin","johann görlin"<-- das Item habe ich gelöscht ...

Das Ganze habe ich dann gestartet und inzwischen ist das Objekt dreisprachig. Wenn das nicht zwischenzeitlich (während meinen Versuchen) du warst (?), dann weiß ich, wie ich vorgehen muss.

Es muss wohl alles wunschgemäß geklappt haben. Um zu sehen, wer was wann gemacht hat oben am Bildschirm auf "Versionsgeschichte" klicken und dann kommt: [1]
Was geklappt und was nicht geklappt hat, sieht man unter der "Beobachtungsliste" und bei weniger traffic hier auch unter "Letzte Änderungen"...--Martin Gollasch (talk) 16:31, 25 October 2021 (CEST)

Perfekt, danke! Hab mich eben mit Olaf getroffen und werde die fälschlicherweise neu erstellten Items als Basis für neue nutzen (via Bearbeitung)...

Verleger und Verlage

Liebe Elisa,

ich sah gerade hierauf: Item:Q221236 - zwei dinge - das eine - ist wohl "bey Hermann von Sand" im Transkript. Das andere ist, dass wir bei den Verlagen (ich weiß nicht, ob's klug ist) nicht auf die Verleger verlinken, sondern auf ein Item, das wir auf den Verlag anlegen. Der Grund dafür ist, dass wir die Verlage klarer datieren können. Der Verleger wird als Kind geboren und sein Vater macht den Betrieb, er selbst verlegt sein erstes Buch, als der Vater abdankt. Also gibt es einmal den Menschen und einmal das spezielle Geschäft

unterschiedlich kann hier alles mögliche sein, etwa Adresse - der Betrieb war in Hamburgs Dom, doch der Mann wohnte da nicht. Du musst nicht laufend alles beides anlegen, die Verlage genügen Dir. Grüße, --Olaf Simons (talk) 17:25, 25 October 2021 (CEST)

Hallo Olaf,

vielen Dank für den Hinweis. Beides ist überarbeitet. Die Benennung des Verlags statt des Verlegers werde ich zukünftig beachten. Liebe Grüße Elisa Immler (talk)

Und eine andere Frage zum Thema der Verlagsangaben: Wie soll ich die Qualität der Verlagsangabe bewerten, wenn auf dem Titelblatt etwas wie "bei[...] seinen guten Freunden" dteht? Ich habe leider bisher noch keine passende "Antwort" gefunden. Die klassische Auswahl aus falsch, keine Angabe etc. scheint mir hier nicht ganz zu passen. Schließlich ist ja irgendetwas angegeben, wenn auch intransparent...

GND

Bei der GND die Nummer eingeben, nicht das Link, wir linken gleich durch, wenn die Nummer eingesetzt ist. Gut ist der Blick auf ein Muster. Grüße aus München --Olaf Simons (talk) 08:50, 2 November 2021 (CET)
Mal als Tip zur GND: http://swb.bsz-bw.de/ ist eine gute Suchmaske, die ich persönlich gegenüber der DNB selbst bevorzuge.--Martin Gollasch (talk) 08:53, 2 November 2021 (CET)

Seltsame Ausgabe

Ich solpere gerade über

Die Amazoninnen aus dem Kloster [...] von Talandern (Cölln: Johann Ludwig Gleditsch/ M. G. Weidmanns Erben, 1698). Item:Q518161

Gleditsch und Weidmann's Erben sitzen nicht in Köln und haben auch gar keinen Grund, warum sie das behaupten sollten. In Köln wird das Ding ganz sicher nicht gedruckt. Ich würde ja sagen, dass Gleditsch und Weidmann's Erben hier die bestohlenen sind, und dass das tatsächlich ein Raubdruck ist, der sich als solcher markiert mit dem Aufdruck Cölln... Infamerweise bleiben die Hersteller der Originalausgabe genannt, wohl um zu signalisieren, dass dieser Raubdruck genauso gut ist wie das Original. (So meine Lektüre der Information.) --Olaf Simons (talk) 10:41, 11 May 2023 (CEST)

Oh nein, entschuldige bitte... Ich bin fälschlicherweise davon ausgegangen, dass die Angabe richtig sei, weil das Verlagsgeschäft so "groß"/bekannt ist. Wie ich gerade gesehen habe, hast du die Angaben ja schon korrigiert. Lieben Dank!!!
Na ja total sicher bin ich mir nicht, dass es ein Raubdruck ist. Aber eines steht fest: Nichts dergleichen wird im katholischen Köln publiziert. Köln ist immer der ironische und satirische Hinweis auf eine Lüge (und wenn es auch nur die Lüge des Skandals ist, den das spezifische Werk dann gar nicht bietet (aber eine solche Lüge hätten die genannten prestigeträchtigen Leipziger nicht nötig gehabt - darum mein Tipp auf Raubdruck).--Olaf Simons (talk) 10:55, 11 May 2023 (CEST)