D-Q6318

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search

Commentary

Transcript

Was Sie in Ihren Q.L.
gemeldet, wird zu gutem Gebrauch dienen.
Möge ferner das Gepräg eines
nachdenklichen und doch wohlwollenden
Beobachters Sie auszeichnen!
Die Stelle, Qual dabbio avedi,
ist aus dem philosophischen Dichter,
Lucrez, übersetzt, sie zielt
vornehmlich darauf, über die Ur-
sachen der Ereignisse nicht
unnöthig zu grübeln_ Die
Stelle, die Sie über die
Sitten der ## aus
Demeunem ausge#
haben, ist sehr zweyseitig; wie
es überhaupt viele Gesetze
und Sprüche der Griechen
waren. Oft genug sind
Thräume auch eines Mannes
würdig [...]

Es folgt ein Gedicht:
Sind oft die Zeugen höhrer Tugend,
Als die Weisen lehren,
der in Wüsten #ft,
Und das Schwert vor He#en,
das zum Siegen zieht.

Notes