Staats-Roman, welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi [...] durch Franciscum de Salignac de la Mothe-Fenelon [...] in frantzösischer Sprache beschrieben, [...] übersetzet durch Talandern (Breßlau: J. G. Bleßing, 1715). (Q219256): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Elisa Immler (talk | contribs) (Created claim: Online digitisation (P138): https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10091252?page=6,7) |
Elisa Immler (talk | contribs) (Created claim: Originality of the item (P115): (Q640656), #quickstatements; #temporary_batch_1704809188975) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Property / Originality of the item | |||
Property / Originality of the item: Q640656 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Self-statement on historicity / fictionality | |||
Property / Self-statement on historicity / fictionality: Heroic genre / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 16:08, 9 January 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Staats-Roman, welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi [...] durch Franciscum de Salignac de la Mothe-Fenelon [...] in frantzösischer Sprache beschrieben, [...] übersetzet durch Talandern (Breßlau: J. G. Bleßing, 1715). |
No description defined |
Statements
1715
0 references
Staats-Roman/| Welcher| unter der denckwürdigen| Lebens-Beschreibung| TELEMACHI| Königl. Printzens aus Ithaca, und| Sohn des Ulyssis vorstellet/| Wie| Die Königl. und Fürstl. Printzen| Zur| Staats-Kunst-u. Sitten-Lehre| anzuführen/| Durch| FRANCISCUM DE SALIGNAC| DE LA MOTHE-FENELON,| Ertz-Bischoffen zu Cambray,| In Frantzösischer Sprache beschrieben/ und| aus derselben ins Teutsche übersetzet| durch| Talandern.| [line of typographical ornaments]| Breßlau/| Verlegts Johann George Bleßing/| A. 1715.
0 references