Special purpose building (Q40261): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed [fr] description: à utiliser si l'on ne souhaite pas nommer une forme d'usage spécifique (comme un supermarché), sinon un terme générique pour différents types de bâtiments)
(‎Added [es] description: para usar si no desea nombrar una forma de uso específica (como un supermercado), de lo contrario, un término genérico para diferentes tipos de edificios)
 
description / esdescription / es
 
para usar si no desea nombrar una forma de uso específica (como un supermercado), de lo contrario, un término genérico para diferentes tipos de edificios

Latest revision as of 15:57, 28 May 2024

to use if you do not want to name a specific form of use (such as a supermarket), otherwise a generic term for different types of buildings
Language Label Description Also known as
English
Special purpose building
to use if you do not want to name a specific form of use (such as a supermarket), otherwise a generic term for different types of buildings

    Statements