Isaiah 14:11 (Q54226): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Added [en] alias: Isa 14:11, #quickstatements; #temporary_batch_1566565237857) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Added [de] description: Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Maden werden dein Bett sein und Würmer deine Decke., #quickstatements; #temporary_batch_1566565237857) |
||
description / de | description / de | ||
Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Maden werden dein Bett sein und Würmer deine Decke. |
Revision as of 14:38, 23 August 2019
Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
- Isa 14:11
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Isaiah 14:11 |
Thy pomp is brought down to the grave, [and] the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee. |
|