Genesis 35:18 (Q44712): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Added [en] description: And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin., #quickstatements; #temporary_batch_1564992675733) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Added [ko] label: 창세기 35:18, #quickstatements; #temporary_batch_1593725065828) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
label / ko | label / ko | ||
창세기 35:18 | |||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
Gen 35:18 | |||
description / de | description / de | ||
Da ihr aber die Seele ausging, dass sie sterben musste, hieß sie ihn Ben-Oni; aber sein Vater hieß ihn Ben-Jamin. | |||
Property / Sort string | |||
b01v1030 | |||
Property / Sort string: b01v1030 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Persons mentioned | |||
Property / Persons mentioned: Benjamin, son of Jacob and Rachel / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 23:35, 2 July 2020
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
- Gen 35:18
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Genesis 35:18 |
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. |
|
Statements
b01v1030
0 references