Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet […] erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben […] übersetzet., Durch P. Leander (Köln: Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711). (Q221212): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Research projects that contributed to this data set (P131): Marie Gunreben, The German 'Novel' around 1700 (2020-2024) (Q195137), #quickstatements; #temporary_batch_1614347189440) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Linking back to (P233): Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1710). (Q195648), #quickstatements; #temporary_batch_1614583066089) |
||
Property / Linking back to | |||
Property / Linking back to: Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1710). / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 09:20, 1 March 2021
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet […] erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben […] übersetzet., Durch P. Leander (Köln: Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711). |
No description defined |
Statements
Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet; Und zwar erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben; Anjetzo aber wegen seiner Annehmlichkeit und curiösen Avanturen in die Hoch-teutsche Sprache übersetzet./ Durch P. Leander, Cöln, Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711.
0 references
1711
0 references