Arabische Liebes-Händel [...], welche von einer Sultanin in tausend Nacht-Gesprächen erzehlet [...] durch Hrn. Galland [...] aus der arabischen Sprache in die frantzösische, und ietzo in die teutsche [...] übersetzet […] (Cölln: P. Marteau, [1708?]). (Q219189): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item: #quickstatements; #temporary_batch_1609968440990)
 
 
(18 intermediate revisions by 2 users not shown)
Property / Date of publicationProperty / Date of publication
1712
Timestamp+1712-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
1708
Timestamp+1708-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / Date of publication: 1708 / qualifier
 
Property / Date of publication: 1708 / qualifier
 
Note: the only edition I saw - in Halle's Altbestand before the restitution - was cropped in the last line. The edition is apparently a piracy of the Gleditisch/Weidmann edition of 1706 - who brought out the next edition with the new title that was to survive in 1710, hence a date between 1706 and 1710
Property / Title page transcript
 
Arabische| Liebes-Händel/| und andere| Seltzame Begebenheiten/| welche von einer Sultanin in| tausend Nacht-Gesprächen erzehlet/| und zugleich viele Sitten und Gewohnheiten der| Morgenländer/ auf eine gar sonderbahre und| angenehme Art vorgetragen| werden.| Unlängst durch Hrn. Galland,| der Königl. Academie Mitgliede| aus der Arabischen Sprache| in die Frantzösische/| Und ietzo in die Teutsche| mit Fleiß übersetzet.| Durch| Amandern.| [rule]| Cölln/| bey Peter Marteau/ Ann[page mutilated]
Property / Title page transcript: Arabische| Liebes-Händel/| und andere| Seltzame Begebenheiten/| welche von einer Sultanin in| tausend Nacht-Gesprächen erzehlet/| und zugleich viele Sitten und Gewohnheiten der| Morgenländer/ auf eine gar sonderbahre und| angenehme Art vorgetragen| werden.| Unlängst durch Hrn. Galland,| der Königl. Academie Mitgliede| aus der Arabischen Sprache| in die Frantzösische/| Und ietzo in die Teutsche| mit Fleiß übersetzet.| Durch| Amandern.| [rule]| Cölln/| bey Peter Marteau/ Ann[page mutilated] / rank
 
Normal rank
Property / Personal inspection by
 
Property / Personal inspection by: Olaf Simons / rank
 
Normal rank
Property / Personal inspection by: Olaf Simons / qualifier
 
Date: January 1995
Timestamp+1995-01-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 month
Before0
After0
Property / Linking back to
 
Property / Linking back to: Arabische Liebes-Händel und andere seltzame Begebenheiten aus dem Frantzösischen übersetzt (Leipzig: Johann Ludwig Gleditsch, 1706). / rank
 
Normal rank
Property / Linking back to: Arabische Liebes-Händel und andere seltzame Begebenheiten aus dem Frantzösischen übersetzt (Leipzig: Johann Ludwig Gleditsch, 1706). / qualifier
 
Property / Present holding
 
Property / Present holding: University library Halle / rank
 
Normal rank
Property / Present holding: University library Halle / qualifier
 
Inventory position: AB:42. 15/k,6
Property / Place of publication as (misleadingly) stated
 
Property / Place of publication as (misleadingly) stated: Cologne / rank
 
Normal rank
Property / Place of publication as (misleadingly) stated: Cologne / qualifier
 
Property / FactGrid research area
 
Property / FactGrid research area: Prose fiction / rank
 
Normal rank
Property / Originality of the item
 
Property / Originality of the item: First published translation / rank
 
Normal rank
Property / Publisher as misleadingly stated
 
Property / Publisher as misleadingly stated: Pierre Marteau, Cologne (alleged publisher since 1660) / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:14, 4 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Arabische Liebes-Händel [...], welche von einer Sultanin in tausend Nacht-Gesprächen erzehlet [...] durch Hrn. Galland [...] aus der arabischen Sprache in die frantzösische, und ietzo in die teutsche [...] übersetzet […] (Cölln: P. Marteau, [1708?]).
No description defined

    Statements

    0 references
    1708
    the only edition I saw - in Halle's Altbestand before the restitution - was cropped in the last line. The edition is apparently a piracy of the Gleditisch/Weidmann edition of 1706 - who brought out the next edition with the new title that was to survive in 1710, hence a date between 1706 and 1710
    0 references
    Arabische| Liebes-Händel/| und andere| Seltzame Begebenheiten/| welche von einer Sultanin in| tausend Nacht-Gesprächen erzehlet/| und zugleich viele Sitten und Gewohnheiten der| Morgenländer/ auf eine gar sonderbahre und| angenehme Art vorgetragen| werden.| Unlängst durch Hrn. Galland,| der Königl. Academie Mitgliede| aus der Arabischen Sprache| in die Frantzösische/| Und ietzo in die Teutsche| mit Fleiß übersetzet.| Durch| Amandern.| [rule]| Cölln/| bey Peter Marteau/ Ann[page mutilated]
    0 references
    January 1995
    0 references