Der schönen Ariana anmuthige Staats- und Liebes-Geschichte : Auch mit anmuthigen Kupfferstücken gezieret, Ehemals vom Herrn des Marets, Königlichen […] (Frankfurt a.M.: Johann Maximilian von Sand, 1708). (Q195629): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Elisa Immler (talk | contribs) (Created claim: Online digitisation (P138): https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN656067691?tify=%7B%22pages%22%3A%5B7%5D%2C%22view%22%3A%22info%22%7D) |
Elisa Immler (talk | contribs) (Changed claim: Title page transcript (P5): Der schönen Ariana anmuthige Staats- und Liebes-Geschichte/ Ehemahls vom Herrn des Marets, Kö-niglichen Rathe/ in Frantzösischer Sprache ge-schrieben, und aus selbiger vor mehr als viertzig Jahren ins Teutsche gebracht; Nun aber Mit einer gantz neuen/ und so wohl dem Texte als der jetzigen teutschen Red-Art näher kommenden Über-setzung versehen Von Talandern. Auch mit anmuthigen Kupfferstücken gezieret. Franckfurt/ Verlegts Johann Maximilian von S...) |
||
Property / Title page transcript | Property / Title page transcript | ||
Der schönen Ariana anmuthige Staats- und Liebes-Geschichte/ Ehemahls vom Herrn des Marets, Kö-niglichen Rathe/ in Frantzösischer Sprache ge-schrieben, und aus selbiger vor mehr als viertzig Jahren ins Teutsche gebracht; Nun aber Mit einer gantz neuen/ und so wohl dem Texte als der jetzigen teutschen Red-Art näher kommenden Über-setzung versehen Von Talandern. Auch mit anmuthigen Kupfferstücken gezieret. Franckfurt/ Verlegts Johann Maximilian von Sand. ANNO M.DCC.VIII. |
Revision as of 21:39, 10 November 2022
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Der schönen Ariana anmuthige Staats- und Liebes-Geschichte : Auch mit anmuthigen Kupfferstücken gezieret, Ehemals vom Herrn des Marets, Königlichen […] (Frankfurt a.M.: Johann Maximilian von Sand, 1708). |
No description defined |
Statements
1708
0 references
Der schönen Ariana anmuthige Staats- und Liebes-Geschichte/ Ehemahls vom Herrn des Marets, Kö-niglichen Rathe/ in Frantzösischer Sprache ge-schrieben, und aus selbiger vor mehr als viertzig Jahren ins Teutsche gebracht; Nun aber Mit einer gantz neuen/ und so wohl dem Texte als der jetzigen teutschen Red-Art näher kommenden Über-setzung versehen Von Talandern. Auch mit anmuthigen Kupfferstücken gezieret. Franckfurt/ Verlegts Johann Maximilian von Sand. ANNO M.DCC.VIII.
0 references