Staats-Roman, welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi [...] durch Franciscum de Salignac de la Mothe-Fenelon [...] in frantzösischer Sprache beschrieben, [...] übersetzet durch Talandern (Breßlau: J. G. Bleßing, 1715). (Q219256): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Online digitisation (P138): https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10091252?page=6,7)
(‎Created claim: Self-statement on historicity / fictionality (P565): Heroic genre (Q221324), #quickstatements; #temporary_batch_1696453333366)
Property / Self-statement on historicity / fictionality
 
Property / Self-statement on historicity / fictionality: Heroic genre / rank
 
Normal rank

Revision as of 23:03, 4 October 2023

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Staats-Roman, welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi [...] durch Franciscum de Salignac de la Mothe-Fenelon [...] in frantzösischer Sprache beschrieben, [...] übersetzet durch Talandern (Breßlau: J. G. Bleßing, 1715).
No description defined

    Statements

    0 references
    1715
    0 references
    Staats-Roman/| Welcher| unter der denckwürdigen| Lebens-Beschreibung| TELEMACHI| Königl. Printzens aus Ithaca, und| Sohn des Ulyssis vorstellet/| Wie| Die Königl. und Fürstl. Printzen| Zur| Staats-Kunst-u. Sitten-Lehre| anzuführen/| Durch| FRANCISCUM DE SALIGNAC| DE LA MOTHE-FENELON,| Ertz-Bischoffen zu Cambray,| In Frantzösischer Sprache beschrieben/ und| aus derselben ins Teutsche übersetzet| durch| Talandern.| [line of typographical ornaments]| Breßlau/| Verlegts Johann George Bleßing/| A. 1715.
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references