Der Richter in seiner eignen Sache. In artigen Begebenheiten und seltsamen Liebes-Zufällen vorgestellet. Aus dem Frantzösischen des berühmten Scarron übersetzet (Bremen: J. A. Grimm, 1719). (Q219342): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Elisa Immler (talk | contribs) (Created claim: Online digitisation (P138): https://gdz.sub.uni-goettingen.de/id/PPN657137960) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Self-statement on historicity / fictionality (P565): Exemplary narrative (Q221325), #quickstatements; #temporary_batch_1696453333366) |
||
Property / Self-statement on historicity / fictionality | |||
Property / Self-statement on historicity / fictionality: Exemplary narrative / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 23:04, 4 October 2023
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Der Richter in seiner eignen Sache. In artigen Begebenheiten und seltsamen Liebes-Zufällen vorgestellet. Aus dem Frantzösischen des berühmten Scarron übersetzet (Bremen: J. A. Grimm, 1719). |
No description defined |
Statements
1719
0 references
Der| Richter| in| seiner eignen Sache.| In artigen| Begebenheiten| und seltsamen| Liebes-Zufällen| vorgestellet.| Aus dem Frantzösischen des be-|rühmten Scarron übersetzet.| ══════ | BREMEN/| bey Johann Andreas Grimm. 1719.
0 references