Not to be confused with (P514): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed [fr] description: propriété à utiliser pour éviter la confusion entre deux éléments) |
(Added [ca] description: utilitzeu aquesta propietat per advertir de no fusionar els elements de la llista) |
||
(17 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
label / de | label / de | ||
Nicht zu verwechseln mit | |||
label / en | label / en | ||
Not to be confused with | |||
label / fr | label / fr | ||
Ne pas confondre avec | |||
label / es | label / es | ||
No debe confundirse con | |||
label / ru | label / ru | ||
Не путать с | |||
label / zh-cn | label / zh-cn | ||
易混淆对象 | |||
label / ca | label / ca | ||
No s'ha de confondre amb | |||
aliases / de / 0 | aliases / de / 0 | ||
Nicht identisch mit | |||
aliases / de / 1 | aliases / de / 1 | ||
verschieden von | |||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
Not identical to | |||
aliases / en / 1 | aliases / en / 1 | ||
different from | |||
aliases / fr / 0 | aliases / fr / 0 | ||
à ne pas confondre avec | |||
description / en | description / en | ||
use this property to | use this property to warn others not to merge the items listed | ||
description / es | description / es | ||
utilizar esta propiedad para advertir a los demás de no fusionar los elementos de la lista | |||
description / ru | description / ru | ||
используется для разделения двух предметов | |||
description / zh-cn | description / zh-cn | ||
使用这个属性来提醒勿与列出的对象混淆 | |||
description / ca | description / ca | ||
utilitzeu aquesta propietat per advertir de no fusionar els elements de la llista |
Revision as of 14:01, 7 December 2023
use this property to warn others not to merge the items listed
- Not identical to
- different from
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Not to be confused with |
use this property to warn others not to merge the items listed |
|
Data type
Item