Staats-Roman, welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi [...] durch Franciscum de Salignac de la Mothe-Fenelon [...] in frantzösischer Sprache beschrieben, [...] übersetzet durch Talandern (Breßlau: J. G. Bleßing, 1715). (Q219256): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Added qualifier: Literal statement (P35): Breßlau, #quickstatements; #temporary_batch_1610377590718) |
Elisa Immler (talk | contribs) (Created claim: Originality of the item (P115): (Q640656), #quickstatements; #temporary_batch_1704809188975) |
||
(35 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Property / Research projects that contributed to this data set | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: Marie Gunreben, The German 'Novel' around 1700 (2020-2024) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title page transcript | |||
Staats-Roman/| Welcher| unter der denckwürdigen| Lebens-Beschreibung| TELEMACHI| Königl. Printzens aus Ithaca, und| Sohn des Ulyssis vorstellet/| Wie| Die Königl. und Fürstl. Printzen| Zur| Staats-Kunst-u. Sitten-Lehre| anzuführen/| Durch| FRANCISCUM DE SALIGNAC| DE LA MOTHE-FENELON,| Ertz-Bischoffen zu Cambray,| In Frantzösischer Sprache beschrieben/ und| aus derselben ins Teutsche übersetzet| durch| Talandern.| [line of typographical ornaments]| Breßlau/| Verlegts Johann George Bleßing/| A. 1715. | |||
Property / Title page transcript: Staats-Roman/| Welcher| unter der denckwürdigen| Lebens-Beschreibung| TELEMACHI| Königl. Printzens aus Ithaca, und| Sohn des Ulyssis vorstellet/| Wie| Die Königl. und Fürstl. Printzen| Zur| Staats-Kunst-u. Sitten-Lehre| anzuführen/| Durch| FRANCISCUM DE SALIGNAC| DE LA MOTHE-FENELON,| Ertz-Bischoffen zu Cambray,| In Frantzösischer Sprache beschrieben/ und| aus derselben ins Teutsche übersetzet| durch| Talandern.| [line of typographical ornaments]| Breßlau/| Verlegts Johann George Bleßing/| A. 1715. / rank | |||
Normal rank | |||
Property / FactGrid research area | |||
Property / FactGrid research area: Prose fiction / rank | |||
Normal rank | |||
Property / VD18 ID | |||
Property / VD18 ID: 11018127 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Linking back to | |||
Property / Linking back to: Staats-Roman, Welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi Königlichen Printzens aus Ithaca […] vorstellet, wie […] Printzen zur Staats- Kunst- und Sitten-Lehre anzuführen (Breslau: Christian Bauch, 1708). / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Linking back to: Staats-Roman, Welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi Königlichen Printzens aus Ithaca […] vorstellet, wie […] Printzen zur Staats- Kunst- und Sitten-Lehre anzuführen (Breslau: Christian Bauch, 1708). / qualifier | |||
Property / Original publication | |||
Property / Original publication: Staats-Roman : Welcher Unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi Königl. Printzens aus Ithaca, und Sohns des Ulyssis vorstellet, Wie Die […] (Breslau: Christian Bauch, 1700). / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Originality of the item | |||
Property / Originality of the item: Another edition / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Originality of the item | |||
Property / Originality of the item: Q640656 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Author | |||
Property / Author: François de Salignac de La Mothe Fénelon / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Publisher | |||
Property / Publisher: Johann Georg Bleßing, Breslau (publishing business 1714–1722) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Protagonist(s) | |||
Property / Protagonist(s): Telemachus / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Self-classification | |||
Property / Self-classification: «Staats-Roman» / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Self-classification: «Staats-Roman» / qualifier | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Abstract noun as short title / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Title protagonist with Greek, Latin, Greekized name / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Title protagonist is called by first name, title / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Male title protagonist / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: High nobility / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects: High nobility / qualifier | |||
Property / Transparency of the information provided | |||
Property / Transparency of the information provided: Translator / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Transparency of the information provided: Translator / qualifier | |||
Property / Online digitisation | |||
Property / Online digitisation: https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10091252?page=6,7 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Self-statement on historicity / fictionality | |||
Property / Self-statement on historicity / fictionality: Heroic genre / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 16:08, 9 January 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Staats-Roman, welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi [...] durch Franciscum de Salignac de la Mothe-Fenelon [...] in frantzösischer Sprache beschrieben, [...] übersetzet durch Talandern (Breßlau: J. G. Bleßing, 1715). |
No description defined |
Statements
1715
0 references
Staats-Roman/| Welcher| unter der denckwürdigen| Lebens-Beschreibung| TELEMACHI| Königl. Printzens aus Ithaca, und| Sohn des Ulyssis vorstellet/| Wie| Die Königl. und Fürstl. Printzen| Zur| Staats-Kunst-u. Sitten-Lehre| anzuführen/| Durch| FRANCISCUM DE SALIGNAC| DE LA MOTHE-FENELON,| Ertz-Bischoffen zu Cambray,| In Frantzösischer Sprache beschrieben/ und| aus derselben ins Teutsche übersetzet| durch| Talandern.| [line of typographical ornaments]| Breßlau/| Verlegts Johann George Bleßing/| A. 1715.
0 references