[Jonathan Swift,] Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen in neu entlegene Länder, Aus dem Französ. ins Teutsche übersetzt (Leipzig: Johann Christoph Körner, 1728). (Q195808): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Title page transcript (P5): Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen Jn Neu entlegene Länder [...] ; Aus dem Französ. ins Teutsche übersetzt; Nebst vielen Kupffern, und einem Anhange [...]/ [Jonathan Swift. Johann Heinrich Liebers Übers.], Leipzig, Johann Christoph Körner, 1728., #quickstatements; #temporary_batch_1613934308257) |
Elisa Immler (talk | contribs) (Created claim: Originality of the item (P115): (Q640656), #quickstatements; #temporary_batch_1704809188975) |
||
(28 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
label / de | label / de | ||
Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen | [Jonathan Swift,] Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen in neu entlegene Länder, Aus dem Französ. ins Teutsche übersetzt (Leipzig: Johann Christoph Körner, 1728). | ||
label / en | label / en | ||
Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen | [Jonathan Swift,] Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen in neu entlegene Länder, Aus dem Französ. ins Teutsche übersetzt (Leipzig: Johann Christoph Körner, 1728). | ||
description / en | description / en | ||
translation into German by Johann Heinrich Liebers | |||
description / de | description / de | ||
Deutsche Übersetzung von Johann Heinrich Liebers | |||
Property / Originality of the item | |||
Property / Originality of the item: First publication / rank | |||
Property / Title page transcript | Property / Title page transcript | ||
Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen Jn Neu entlegene Lände, Oder Erste, zweyte, dritte und vierdte Reise nach Lilliput, Brobdingnag, Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Lugguagg, Japonund in das Land derer Houyhnhms,Wegen derer bespmderm darinne befindlichen Staats- und Sitten-Lehren, Aus dem Französ. ins Teutsche übersetzt, Nebst vielen Kupffern, und einem Anhange, in welchem die darinne enthaltene Sachen in einem Gedichte erörtert werden. LEIPZIG/ Bey Johann Christoph Coernern. An. 1728. | |||
Property / FactGrid research area | |||
Property / FactGrid research area: Prose fiction / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Originality of the item | |||
Property / Originality of the item: First published translation / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Originality of the item | |||
Property / Originality of the item: Q640656 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Translator | |||
Property / Translator: Johann Heinrich Liebers / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Author | |||
Property / Author: Jonathan Swift / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Publisher | |||
Property / Publisher: Johann Christoph Körner, Leipzig and Köthen (publishing business 1717–1740) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Online digitisation | |||
Property / Online digitisation: https://dfg-viewer.de/show?tx_dlf%5Bdouble%5D=0&tx_dlf%5Bid%5D=https%3A%2F%2Fopendata.uni-halle.de%2Foai%2Fdd%3Fverb%3DGetRecord%26metadataPrefix%3Dmets%26identifier%3Doai%3Aopendata.uni-halle.de%3A1981185920%2F79865&tx_dlf%5Bpage%5D=7&cHash=1ba8a30831bc8571bc6dfbabb29caaef / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Self-classification | |||
Property / Self-classification: «Reisen» / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Self-classification: «Reisen» / qualifier | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Proper noun in the genitive as a short title (story of the) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Title protagonist with English name / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Title protagonist introduced with first and last name / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Male title protagonist / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects | |||
Property / Title aspects: Sailor / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Title aspects: Sailor / qualifier | |||
Latest revision as of 16:09, 9 January 2024
translation into German by Johann Heinrich Liebers
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | [Jonathan Swift,] Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen in neu entlegene Länder, Aus dem Französ. ins Teutsche übersetzt (Leipzig: Johann Christoph Körner, 1728). |
translation into German by Johann Heinrich Liebers |
Statements
1728
0 references
Des Capitain Lemuel Gullivers Reisen Jn Neu entlegene Lände, Oder Erste, zweyte, dritte und vierdte Reise nach Lilliput, Brobdingnag, Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdribb, Lugguagg, Japonund in das Land derer Houyhnhms,Wegen derer bespmderm darinne befindlichen Staats- und Sitten-Lehren, Aus dem Französ. ins Teutsche übersetzt, Nebst vielen Kupffern, und einem Anhange, in welchem die darinne enthaltene Sachen in einem Gedichte erörtert werden. LEIPZIG/ Bey Johann Christoph Coernern. An. 1728.
0 references