Special status (P560): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed [de] description: um den Status von Personen, Körperschaften oder etwa Gebäuden zu benennen. Qualifikationen: P555 Rechtsgrundlage, P437: Kontext, P66 institutionelle/ P453 persönliche autoritative Deckung) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed [fr] description: pour nommer le statut de personnes, de sociétés ou de bâtiments. Qualifications : P555 base juridique, P437 : contexte, P66 institutionnel/ P453 couverture personnelle faisant autorité) |
||
description / fr | description / fr | ||
pour | pour nommer le statut de personnes, de sociétés ou de bâtiments. Qualifications : P555 base juridique, P437 : contexte, P66 institutionnel/ P453 couverture personnelle faisant autorité |
Revision as of 15:12, 8 May 2024
to name the status of people, corporations or buildings. Qualifications: P555 legal basis, P437: context, P66 institutional/ P453 personal authoritative cover
- Personal status
- Statut légal
- Legal status
- Privilege
- privileges
- Status
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Special status |
to name the status of people, corporations or buildings. Qualifications: P555 legal basis, P437: context, P66 institutional/ P453 personal authoritative cover |
|
Data type
Item