Der Durchlauchtigste Zingis aus Tartarien, vorgestellet in einer curieusen Liebes-Geschichte und Aus dem Frantzösischen übersetzet von Bosardo (Leipzig: Martin Theodor Heybey, 1696). (Q195541): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Wider field of genres (P122): Prose fiction (Q195135), #quickstatements; #temporary_batch_1608542519959)
(‎Created claim: Format (P93): 12° / duodecimo (Q11147), #quickstatements; #temporary_batch_1728480520236)
 
(38 intermediate revisions by 3 users not shown)
Property / Genre classification
 
Property / Genre classification: Prose fiction / rank
Normal rank
 
Property / Research projects that contributed to this data set
 
Property / Research projects that contributed to this data set: Marie Gunreben 1660-1750, Novel formats / rank
 
Normal rank
Property / VD17 ID
 
Property / VD17 ID: 23:328951U / rank
 
Normal rank
Property / Language
 
Property / Language: German / rank
 
Normal rank
Property / Date of publication
 
1696
Timestamp+1696-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / Date of publication: 1696 / rank
 
Normal rank
Property / Place of publication (without fictitious information)
 
Property / Place of publication (without fictitious information): Leipzig / rank
 
Normal rank
Property / Title page transcript
 
Der Durchlauchtigste ZINGIS aus Tartarien vorgestellet in einer curieusen Liebes-Geschichte und Aus dem Frantzösischen übersetzet von BOSARDO Leipzig/ Bey MARTINO THEOD. Heybeyen/ ANNO 1696.
Property / Title page transcript: Der Durchlauchtigste ZINGIS aus Tartarien vorgestellet in einer curieusen Liebes-Geschichte und Aus dem Frantzösischen übersetzet von BOSARDO Leipzig/ Bey MARTINO THEOD. Heybeyen/ ANNO 1696. / rank
 
Normal rank
Property / FactGrid research area
 
Property / FactGrid research area: Prose fiction / rank
 
Normal rank
Property / Originality of the item
 
Property / Originality of the item: First published translation / rank
 
Normal rank
Property / Originality of the item
 
Property / Originality of the item: Q640656 / rank
 
Normal rank
Property / Author
 
Property / Author: Anne de La Roche-Guilhem / rank
 
Normal rank
Property / Author as strangely stated
 
Property / Author as strangely stated: Bosardo / rank
 
Normal rank
Property / Publisher
 
Property / Publisher: Martin Theodor Heybey, Leipzig (publishing business 1695–1699) / rank
 
Normal rank
Property / Online digitisation
 
Property / Online digitisation: https://vd17.gbv.de/vd/vd17/23:328951U / rank
 
Normal rank
Property / Historical classification
 
Property / Historical classification: «Liebes-Geschichte» / rank
 
Normal rank
Property / Historical classification: «Liebes-Geschichte» / qualifier
 
Property / Title aspects
 
Property / Title aspects: Proper name in the nominative as a short title / rank
 
Normal rank
Property / Title aspects
 
Property / Title aspects: Title protagonist with Arabic, Asian or African name / rank
 
Normal rank
Property / Title aspects
 
Property / Title aspects: Title protagonist is called by first name, title / rank
 
Normal rank
Property / Title aspects
 
Property / Title aspects: Male title protagonist / rank
 
Normal rank
Property / Title aspects
 
Property / Title aspects: High nobility / rank
 
Normal rank
Property / Title aspects: High nobility / qualifier
 
Property / Transparency of the information provided
 
Property / Transparency of the information provided: Translator / rank
 
Normal rank
Property / Transparency of the information provided: Translator / qualifier
 
Property / Format
 
Property / Format: 12° / duodecimo / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 14:35, 9 October 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Der Durchlauchtigste Zingis aus Tartarien, vorgestellet in einer curieusen Liebes-Geschichte und Aus dem Frantzösischen übersetzet von Bosardo (Leipzig: Martin Theodor Heybey, 1696).
No description defined

    Statements

    0 references
    1696
    0 references
    Der Durchlauchtigste ZINGIS aus Tartarien vorgestellet in einer curieusen Liebes-Geschichte und Aus dem Frantzösischen übersetzet von BOSARDO Leipzig/ Bey MARTINO THEOD. Heybeyen/ ANNO 1696.
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references