Inter-textual allusions (P574): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Part of (P8): FactGrid properties for publications (Q77484), #quickstatements; #temporary_batch_1613986749722) |
Weijun Qin (talk | contribs) (Added [zh-cn] description: 用于说明对其他文本的不明显的引用,使用P116来表示明确引用的文本) |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
label / de | label / de | ||
Intertextuelle Bezüge | |||
label / en | label / en | ||
Inter-textual allusions | |||
label / es | label / es | ||
Alusiones intertextuales | |||
label / zh-cn | label / zh-cn | ||
文本间引用 | |||
description / es | description / es | ||
para indicar las referencias implícitas a otros textos; utilice P116 para los otros textos que se mencionan realmente | |||
description / zh-cn | description / zh-cn | ||
用于说明对其他文本的不明显的引用,使用P116来表示明确引用的文本 | |||
Property / Part of | |||
Property / Part of: FactGrid properties to name generic relationships between publications / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Part of | |||
Property / Part of: FactGrid Properties for fictions and dubious histories / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 15:20, 23 June 2023
to state implicit references to other texts; use P116 for other texts that are actually mentioned
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Inter-textual allusions |
to state implicit references to other texts; use P116 for other texts that are actually mentioned |
Data type
Item