Junia(s) of Tarsus (Q167622): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed [de] description: Protagonist(in?) der Bibel (Röm 16, 7) vo selben Volk wie Paulus ein Apostel in Rom, der/die mit ihm und Andronicus zusammen inhaftiert war)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
Junia
Junia(s) of Tarsus
label / delabel / de
Junia
Junia(s) von Tarsus
aliases / de / 0aliases / de / 0
 
Junia
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
Junia
Property / Gender: Female gender / qualifier
 
Note: the name is in Greek documents usually female, Bible editions have a long tendency to reject this as an apparent error and to either create a male Junias or to go for male names such as Julian.
Property / Member of
 
Property / Member of: Apostle of Christianity / rank
 
Normal rank
Property / Member of: Apostle of Christianity / qualifier
 
Property / Friends with
 
Property / Friends with: Paul of Tarsus / rank
 
Normal rank
Property / Friends with
 
Property / Friends with: Andronicus of Tarsus / rank
 
Normal rank
Property / Place of address
 
Property / Place of address: Rome / rank
 
Normal rank
Property / Place of birth
 
Property / Place of birth: Tarsus / rank
 
Normal rank
Property / Primary source
 
Property / Primary source: Romans 16:7 / rank
 
Normal rank
Property / Follower of
 
Property / Follower of: Jesus of Nazareth / rank
 
Normal rank
Property / Group listings / Engaged in
 
Property / Group listings / Engaged in: Apostle of Christianity / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:09, 2 July 2024

female or male? biblical protagonist (Romans 16:7), of the same people with Paul and an "Apostle" in Rome who was imprisoned with Andronicus and himself
  • Junias
  • Junia
Language Label Description Also known as
English
Junia(s) of Tarsus
female or male? biblical protagonist (Romans 16:7), of the same people with Paul and an "Apostle" in Rome who was imprisoned with Andronicus and himself
  • Junias
  • Junia

Statements

0 references
the name is in Greek documents usually female, Bible editions have a long tendency to reject this as an apparent error and to either create a male Junias or to go for male names such as Julian.
0 references
0 references
0 references
0 references

Identifiers