Isaac de Nínive, Sermo de honestate et compositione conversationis religiosi (Q398976): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translator (P24): Anonymous (Q80412)) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed claim: Language (P18): Ancient Greek (Q448502)) |
||
(42 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
Property / Title: Sermo de honestate et compositione conversationis religiosi / qualifier | |||
Property / Title: Sermo de honestate et compositione conversationis religiosi / qualifier | |||
Source [literal]: Cambraia | |||
Property / Title: Sermo de honestate et compositione conversationis religiosi / qualifier | |||
Property / Title | |||
Property / Title: Regla sacada del libro del abad Isaac / rank | |||
Property / Title: Regla sacada del libro del abad Isaac / qualifier | |||
Property / Incipit | |||
Property / Incipit: Aquesta regla es sacada del libro del abad Isaac / rank | |||
Property / Incipit: Aquesta regla es sacada del libro del abad Isaac / qualifier | |||
Property / Incipit | |||
Property / Incipit: Aquesta es regla y ordenamiento templado y mesurado que place a Dios / rank | |||
Property / Incipit: Aquesta es regla y ordenamiento templado y mesurado que place a Dios / qualifier | |||
Property / Incipit | |||
Property / Incipit: Es a saber: no otear de acá y ni de allá más todavía delante de sí mismo / rank | |||
Property / Incipit: Es a saber: no otear de acá y ni de allá más todavía delante de sí mismo / qualifier | |||
Property / Excipit | |||
Property / Excipit: al cual sea floria y honor y virtud que con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina Dios por todos los siglos de los siglos. Amen / rank | |||
Property / Excipit: al cual sea floria y honor y virtud que con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina Dios por todos los siglos de los siglos. Amen / qualifier | |||
Property / Language | Property / Language | ||
Property / Language: Castilian / qualifier | |||
Property / Language: Syriac / qualifier | |||
Property / Language: Syriac / qualifier | |||
Property / Language | Property / Language | ||
Property / Language: Ancient Greek / qualifier | |||
Property / Language: Greek / qualifier | |||
Property / Language: Latin / qualifier | |||
Property / Language: Latin / qualifier | |||
Property / Language: Catalan / qualifier | |||
Property / Language: Catalan / qualifier | |||
Property / Author: Isaac of Nineveh / qualifier | |||
Source [literal]: Cambraia | |||
Property / Translator | |||
Property / Translator: Anonymous / rank | |||
Property / Instance of | |||
Property / Instance of: WEMI Expression / rank | |||
Normal rank | |||
Property / PhiloBiblon ID | |||
BETA texid 4597 | |||
Property / PhiloBiblon ID: BETA texid 4597 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Genre classification | |||
Property / Genre classification: Prose / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Secondary literature | |||
Property / Secondary literature: César Nardelli Cambraia, Do catalão ao espanhol: a tradução espanhola da obra de Isaac de Nínive do cód. a.II.13 da Real Biblioteca do Mosteiro de São Lorenzo do Escorial, Caligrama, 26 (2021). / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Secondary literature: César Nardelli Cambraia, Do catalão ao espanhol: a tradução espanhola da obra de Isaac de Nínive do cód. a.II.13 da Real Biblioteca do Mosteiro de São Lorenzo do Escorial, Caligrama, 26 (2021). / qualifier | |||
Property / Research projects that contributed to this data set | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BETA / Bibliografía Española de Textos Antiguos / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BETA / Bibliografía Española de Textos Antiguos / qualifier | |||
Property / Dataset complaint | |||
Property / Dataset complaint: PhiloBiblon automation pending / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Incipit: Aquesta regla es sacada del libro del abad Isaac | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Incipit: Aquesta es regla y ordenamiento templado y mesurado que place a Dios | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Incipit: Es a saber: no otear de acá y ni de allá más todavía delante de sí mismo | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: al cual sea gloria y honor y virtud que con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina Dios por todos los siglos de los siglos. Amen | |||
Property / Persons mentioned | |||
Property / Persons mentioned: Unknown / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Persons mentioned: Unknown / qualifier | |||
Latest revision as of 09:38, 20 June 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Isaac de Nínive, Sermo de honestate et compositione conversationis religiosi |
No description defined |
Statements
Sermo de honestate et compositione conversationis religiosi
0 references
Identifiers
BETA texid 4597
0 references