Des Berühmten Spanischen Jesuitens Balthasaris Graciani Criticon […] I. II. III. Theil. (Franckfurt/ Leipzig: Johann Friedrich Zeitler, 1710). (Q219385): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: VD18 ID (P370): VD18 14000288) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Place of publication (without fictitious information) (P241): Halle (Saale) (Q10375)) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Property / Research projects that contributed to this data set | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: Marie Gunreben, The German 'Novel' around 1700 (2020-2024) / rank | |||
Property / VD18 ID | Property / VD18 ID | ||
Property / Historical classification | |||
Property / Historical classification: «Criticon» / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Self-statement on historicity / fictionality | |||
Property / Self-statement on historicity / fictionality: Satirical genre / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Place of publication (without fictitious information) | |||
Property / Place of publication (without fictitious information): Halle (Saale) / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 09:35, 9 October 2023
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Des Berühmten Spanischen Jesuitens Balthasaris Graciani Criticon […] I. II. III. Theil. (Franckfurt/ Leipzig: Johann Friedrich Zeitler, 1710). |
No description defined |
Statements
1710
0 references
Des| Berühmten Spanischen Jesuitens| BALTHASARIS GRACIANI| CRITICON| über die| Allgemeinen Laster| des Menschens/| Welche demselben in der Jugend/ in dem| männlichen und hohen Alter ankleben/| Desgleichen| Uber die Art und Weise/ wie dieselben| durch den rechten Gebrauch der Ver-|nunfft vermieden werden können;| Welches aus der Französischen| Sprache in die| Teutsche übersetzet worden ist| I. II. III. Theil.| [vignette]| –––––––– | Franckfurt und Leipzig/| Verlegts Johann Friedrich Zeitler. 1710.
0 references