Med. pract. / Pract. med. (Q163026): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed claim: Definition (P423): Die Bezeichnung «med. pract.» oder auch «pract. med.» wurde in früheren Jahren meist dann verwendet, wenn keine Dissertation vorgelegen hat. Mit dem 3-jährigen Weiterbildungstitel «Praktischer Arzt / Praktische Ärztin» können diese Abkürzungen aber zu Verwechslungen führen. Daher empfehlen wir, diese Bezeichnungen nicht mehr zu verwenden.) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Updated [en] alias: pract. med.) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
aliases / de / 0 | aliases / de / 0 | ||
med. pract. | |||
aliases / de / 1 | aliases / de / 1 | ||
aliases / de / 2 | aliases / de / 2 | ||
aliases / de / 3 | aliases / de / 3 | ||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
pract. med. | |||
aliases / en / 1 | aliases / en / 1 | ||
Latest revision as of 12:55, 14 January 2024
Today no longer officially supported term for qualified doctors who practice without a dissertation
- pract. med.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Med. pract. / Pract. med. |
Today no longer officially supported term for qualified doctors who practice without a dissertation |
|
Statements
Die Bezeichnung «med. pract.» oder auch «pract. med.» wurde in früheren Jahren meist dann verwendet, wenn keine Dissertation vorgelegen hat. Mit dem 3-jährigen Weiterbildungstitel «Praktischer Arzt / Praktische Ärztin» können diese Abkürzungen aber zu Verwechslungen führen. Daher empfehlen wir, diese Bezeichnungen nicht mehr zu verwenden. (German)
Zum «Praktischer Arzt / Praktische Ärztin» heißt es in derselben Schweizer Leitlinie abgrenzend: "Nicht einem Facharzttitel entspricht der Weiterbildungstitel «Praktischer Arzt» / «Praktische Ärztin». In früheren Jahren wurde häufig der Begriff «Spezialarzt» verwendet, der als Synonym zum Facharzttitel zu verstehen ist."
0 references