Acts 27:8 (Q63869): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Added [en] description: And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea., #quickstatements; #temporary_batch_1566565237857) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Added [de] description: und zogen mit Mühe vorüber; da kamen wir an eine Stätte, die heißt Gutfurt, dabei war nahe die Stadt Lasäa., #quickstatements; #temporary_batch_1566565237857) |
||
description / de | description / de | ||
und zogen mit Mühe vorüber; da kamen wir an eine Stätte, die heißt Gutfurt, dabei war nahe die Stadt Lasäa. |
Revision as of 19:57, 23 August 2019
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Acts 27:8 |
And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city [of] Lasea. |