Staats-Roman, Welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi Königl. Printzens aus Ithaca, und Sohn des Ulyssis vorstelle […] ins Teutsche übersetzet durch Talandern (Breslau: Johann Georg Bleßing, 1722). (Q221253): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Title aspects (P572): Statement on the title protagonist's gender (Q449851), #quickstatements; #temporary_batch_1663318700238) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Added qualifier: Specific statement (P166): Man (Q404299), #quickstatements; #temporary_batch_1663318700238) |
||
Property / Title aspects: Statement on the title protagonist's gender / qualifier | |||
Revision as of 11:06, 16 September 2022
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Staats-Roman, Welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi Königl. Printzens aus Ithaca, und Sohn des Ulyssis vorstelle […] ins Teutsche übersetzet durch Talandern (Breslau: Johann Georg Bleßing, 1722). |
No description defined |
Statements
Staats-Roman, Welcher unter der denckwürdigen Lebens-Beschreibung Telemachi Königl. Printzens aus Ithaca, und Sohn des Ulyssis vorstellet, Wie Die Königl. und Fürstl. Printzen Zur Staats- Kunst- u. Sitten-Lehre anzuführen/ Durch Franciscum De Salignac De La Mothe-Fenelon, Ertz-Bischoffen zu Cambray, In Frantzösischer Sprache beschrieben, und aus derselben ins Teutsche übersetzet durch Talandern, Breslau, Johann Georg Bleßing, 1722.
0 references
1722
0 references