quality of place identification (P562): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed [de] description: im Fall von Dokumenten und Publikationen zu nutzen, um anzugeben, wie verlässlich oder offensichtlich irreführend die mit dem Gegenstand gelieferten Angaben sind) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Added [en] description: use on documents and publications to state the reliability or apparent deficits of the statements given on the object) |
||
description / en | description / en | ||
use on documents and publications to state the reliability or apparent deficits of the statements given on the object |
Revision as of 09:26, 22 February 2021
use on documents and publications to state the reliability or apparent deficits of the statements given on the object
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | quality of place identification |
use on documents and publications to state the reliability or apparent deficits of the statements given on the object |
Data type
Item