<place as (strangely) stated> (P111): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Olaf Simons (talk | contribs) (Changed [fr] label: <lieu à la dénomination incertaine>) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Removed [de] description: für die exakte Schreibweise und Bezeichnung eines Ortsnamens. Kombinierbar mit einem qualifizierenden P110 und P113 statement) |
||
description / de | description / de | ||
Revision as of 00:47, 25 February 2021
for the exact spelling and name of a place name. Can be combined with a qualifying P110 and P113 statement
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | <place as (strangely) stated> |
for the exact spelling and name of a place name. Can be combined with a qualifying P110 and P113 statement |
Data type
String