User talk:Weijun Qin: Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎P113: new section)
Line 1: Line 1:
https://tinyurl.com/2qm8votq Link in das Property Verzeichnis, Chinesisch --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] ([[User talk:Olaf Simons|talk]]) 15:38, 7 December 2022 (CET)
https://tinyurl.com/2qm8votq Link in das Property Verzeichnis, Chinesisch --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] ([[User talk:Olaf Simons|talk]]) 15:38, 7 December 2022 (CET)
::Guten abend Weijun, das sieht doch gut aus - ich korrigierte gerade eben das Link zur Liste, da es auf "zh" statt "zh-cn" (die von Dir genutzte Mainland China, simplified characters) Einstellung lautete - jetzt erscheinen Deine Veränderungen am Seitenende. --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] ([[User talk:Olaf Simons|talk]]) 23:43, 7 December 2022 (CET)
::Guten abend Weijun, das sieht doch gut aus - ich korrigierte gerade eben das Link zur Liste, da es auf "zh" statt "zh-cn" (die von Dir genutzte Mainland China, simplified characters) Einstellung lautete - jetzt erscheinen Deine Veränderungen am Seitenende. --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] ([[User talk:Olaf Simons|talk]]) 23:43, 7 December 2022 (CET)
== P113 ==
Hallo Olaf, ich finde die Beschreibung auf Englisch und Deutsch zu P113 (Coding key) ein bisschen abstrakt ist. Ich bin mir nicht sicher, ob ich das Wort verstanden habe. Könntest Du mir vielleicht mal erklären? Danke.

Revision as of 13:40, 21 December 2022

https://tinyurl.com/2qm8votq Link in das Property Verzeichnis, Chinesisch --Olaf Simons (talk) 15:38, 7 December 2022 (CET)

Guten abend Weijun, das sieht doch gut aus - ich korrigierte gerade eben das Link zur Liste, da es auf "zh" statt "zh-cn" (die von Dir genutzte Mainland China, simplified characters) Einstellung lautete - jetzt erscheinen Deine Veränderungen am Seitenende. --Olaf Simons (talk) 23:43, 7 December 2022 (CET)

P113

Hallo Olaf, ich finde die Beschreibung auf Englisch und Deutsch zu P113 (Coding key) ein bisschen abstrakt ist. Ich bin mir nicht sicher, ob ich das Wort verstanden habe. Könntest Du mir vielleicht mal erklären? Danke.