Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1711). (Q219156)

From FactGrid
Revision as of 16:52, 8 January 2021 by Olaf Simons (talk | contribs) (‎Created claim: Present holding (P329): Staatsbibliothek Berlin, Potsdamer Straße (Q219431), #quickstatements; #temporary_batch_1610119215702)
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1711).
No description defined

    Statements

    0 references
    1711
    0 references
    Der| Schöne| Pohlack| In einer gantz neu-und| galanten| Liebes-Geschicht| vorgestellet.| Und zwar erstlich in Frantzö-|sischer Sprache durch eine curiose| Feder beschrieben.| Anjetzo aber wegen seiner An-|nehmlichkeit und curiösen Avanturen in| die Hoch-teutsche Sprache| übersetzet.| Durch| Leander.| [rule]| Cölln bey Peter Marteau seel. Wittib| und Erben. A. 1711.
    0 references