D-Q133: Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 41: Line 41:
* Dehrmann, Mark-Georg: "Ein billigeres Verhältnis zwischen Buchhändlern und guten Schriftstellern". Bode und Lessing als Drucker und Verleger in Hamburg (1766.1769). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 135-167.
* Dehrmann, Mark-Georg: "Ein billigeres Verhältnis zwischen Buchhändlern und guten Schriftstellern". Bode und Lessing als Drucker und Verleger in Hamburg (1766.1769). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 135-167.
* Deile, Gotthold: Goethe als Freimaurer. Berlin: Mittler & Sohn, 1908.
* Deile, Gotthold: Goethe als Freimaurer. Berlin: Mittler & Sohn, 1908.
* Deuling, Christian: Friedrich Justin Bertuch und der Handel mit Nordamerika.
* Deuling, Christian: Friedrich Justin Bertuch und der Handel mit Nordamerika. In: Gerhard R. Kaiser und Siegfried Seifert (Hg.): Friedrich Justin Bertuch (1747–1822). Verleger, Schriftsteller und Unternehmer im klassischen Weimar. Tübingen: Niemeyer, 2000, S. 195–227.
In: Gerhard R. Kaiser und Siegfried Seifert (Hg.): Friedrich Justin Bertuch
* Donnert, Erich: Antirevolutionär-konservative Publizistik in Deutschland am Ausgang des Alten Reiches. Johann August Starck (1741–1816), Ludwig Adolf Christian von Grolman (1741-1809), Friedrich Nicolai (1733–1811). Frankfurt/M.: Lang, 2010.
(1747–1822). Verleger, Schriftsteller und Unternehmer im klassischen Weimar.
*Donnert, Erich: Schwärmerei und Aufklärung. Die kurländische Freifrau Elisa von der Recke (1754–1833) in den Geisteskämpfen ihrer Zeit. Frankfurt/M.: Lang, 2010 [enthält S. 73–187 einen Faksimile-Abdruck der Bode gewidmeten Recke-Schrift Etwas über des Herrn Oberhofpredigers Johann August Stark Vertheidigungsschrift von 1788].
Tübingen: Niemeyer, 2000, S. 195–227.
* Dressel, Albert: Die Mutterloge „Crotona zur Quelle“ in Braunschweig, eine Geschichte von unbekannten Obern; Karl Joh. Gottlieb Wolffram und Joh. Joachim Christoph Bode. In: Braunschweigisches Magazin 24 (1918), S. 61–71.
* Donnert, Erich: Antirevolutionär-konservative Publizistik in Deutschland am
* Dülmen, Richard van: Der Geheimbund der Illuminaten. Darstellung – Analyse – Dokumentation. Stuttgart-Bad Cannstadt: Frommann-Holzboog, ²1977.
Ausgang des Alten Reiches. Johann August Starck (1741–1816), Ludwig
* Endler, Renate: Zum Schicksal der Papiere von Johann Joachim Christoph Bode. In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 27 (1990), S. 9–35.
Adolf Christian von Grolman (1741-1809), Friedrich Nicolai (1733–1811).
* Endler, Renate: Band X der Schwedenkiste aufgefunden. In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 31 (1994), S. 189–197.
Frankfurt/M.: Lang, 2010.
* Falkenstein [Constantin Karl]: Vorwort zu Bode’s Tagebuch von 1787–1793. In: Hamburgische Zirkel-Correspondenz 143 (1863), S. 46–60 [hektographierte Mitteilungen; Biographie Bodes].
*Donnert, Erich: Schwärmerei und Aufklärung. Die kurländische Freifrau Elisa
* Fenner, Wolfgang: Knigge, Bode und Weishaupt. Zu Knigges Mitgliedschaft im Illuminatenorden. In: Zwischen Weltklugheit und Moral. Der Aufklärer Adolph Freiherr Knigge. Hg. von Martin Rector. Göttingen: Wallstein, 1999, S. 83–91.
von der Recke (1754–1833) in den Geisteskämpfen ihrer Zeit. Frankfurt/M.:
* Feßler, Ignaz Aurelius: Johann Joachim Christoph Bode. In: Eleusinien des neunzehnten Jahrhunderts. Bd. I. Berlin: Frölich, 1802, S. 199–206.
Lang, 2010 [enthält S. 73–187 einen Faksimile-Abdruck der Bode gewidmeten
* Fuchs, Fr[iedrich]: Johann Joachim Christoph Bode. In: Asträa. Taschenbuch für Freimaurer (NF) 11 (1892), S. 67–90.
Recke-Schrift Etwas über des Herrn Oberhofpredigers Johann August
* Füssel, Stephan: Georg Joachim Göschen. Ein Verleger der Spätaufklärung und der deutschen Klassik. 3 Bde. Berlin/New York: de Gruyter, 1996–1999 [Mit Verzeichnis von Bodes Briefen an Göschen in Bd. III sowie Bibliographie seiner Veröffentlichungen in Göschens Verlag in Bd. II].
Stark Vertheidigungsschrift von 1788].
Füssel, Stephan: Studien zur Verlagsgeschichte und zur Verlegertypologie der Goethe-Zeit. Berlin: De Gruyter, 1999.
* Dressel, Albert: Die Mutterloge „Crotona zur Quelle“ in Braunschweig, eine Geschichte
* G. [=Göckingk, Leopold Friedrich Günther von]: Litterarische Bemerkung über die Bildung des Worts: Empfindsam In: Georg Lotz (Hg.): Originalien aus dem Gebiete der Wahrheit, Kunst, Laune und Phantasie 1819, Nr. 91, Sp. 745–746.
von unbekannten Obern; Karl Joh. Gottlieb Wolffram und Joh. Joachim
Gaßner, F.S.: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Universal-Lexikon der Tonkunst.
Christoph Bode. In: Braunschweigisches Magazin 24 (1918), S. 61–71.
Neue Hand-Ausgabe in einem Bande. Stuttgart: Köhler, 1849, S. 143–144.
* Dülmen, Richard van: Der Geheimbund der Illuminaten. Darstellung – Analyse –
* Gerber, Ernst Ludwig: Bode (Joh. Joachim Christoph). In: Historisch-biographisches Lexicon der Tonkünstler, welches Nachrichten von dem Leben und den Werken musikalischer Schriftsteller, berühmter Componisten, Sänger, Meister auf Instrumenten, Dilettanten, Orgel- und Instrumentenmacher, enthält. Zusammengetragen von Ernst Ludwig Gerber. Leipzig: Breitkopf, 1790, Teil 1, Sp. 175.
Dokumentation. Stuttgart-Bad Cannstadt: Frommann-Holzboog, ²1977.
* Goedeke, Karl: Grundriß zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den Quellen. 3., neu bearbeitete Auflage. IV. Bd., 1. Abteilung: Vom siebenjährigen bis zum Weltkriege. 6. Buch, 1. Abteilung, 1. Teil. Dresden: Ehlermann, 1916, S. 585–587.
* Endler, Renate: Zum Schicksal der Papiere von Johann Joachim Christoph Bode.
* Greeven, Erich August: Johann Joachim Christoph Bode. Ein Hamburger Übersetzer, Verleger und Drucker. In: Imprimatur 8 (1938), S. 113–127.
In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 27 (1990), S. 9–35.
* Greiner, Norbert: Die Arbeit am Trauerspiel. Zur übersetzerischen Rezeption von Edward Moores „The Gamester“ im 18. Jahrhundert. In: Komödie und Tragödie – übersetzt und bearbeitet. Hg. von Ulrike Jekutsch [u. a.] (Forum modernes Theater. Schriftenreihe 16). Tübingen 1994, S. 303-323 [zu Bode S. 309–313].
* Endler, Renate: Band X der Schwedenkiste aufgefunden. In: Quatuor-Coronati-
Jahrbuch 31 (1994), S. 189–197.
* Falkenstein [Constantin Karl]: Vorwort zu Bode’s Tagebuch von 1787–1793. In:
Hamburgische Zirkel-Correspondenz 143 (1863), S. 46–60 [hektographierte
Mitteilungen; Biographie Bodes].
* Fenner, Wolfgang: Knigge, Bode und Weishaupt. Zu Knigges Mitgliedschaft im
Illuminatenorden. In: Zwischen Weltklugheit und Moral. Der Aufklärer Adolph
Freiherr Knigge. Hg. von Martin Rector. Göttingen: Wallstein, 1999, S. 83–91.
* Feßler, Ignaz Aurelius: Johann Joachim Christoph Bode. In: Eleusinien des neunzehnten
Jahrhunderts. Bd. I. Berlin: Frölich, 1802, S. 199–206.
* Fuchs, Fr[iedrich]: Johann Joachim Christoph Bode. In: Asträa. Taschenbuch für
Freimaurer (NF) 11 (1892), S. 67–90.
* Füssel, Stephan: Georg Joachim Göschen. Ein Verleger der Spätaufklärung und
der deutschen Klassik. 3 Bde. Berlin/New York: de Gruyter, 1996–1999 [Mit
Verzeichnis von Bodes Briefen an Göschen in Bd. III sowie Bibliographie seiner
* Veröffentlichungen in Göschens Verlag in Bd. II].
Füssel, Stephan: Studien zur Verlagsgeschichte und zur Verlegertypologie der
Goethe-Zeit. Berlin: De Gruyter, 1999.
* G. [=Göckingk, Leopold Friedrich Günther von]: Litterarische Bemerkung über
die Bildung des Worts: Empfindsam In: Georg Lotz (Hg.): Originalien aus dem
* Gebiete der Wahrheit, Kunst, Laune und Phantasie 1819, Nr. 91, Sp. 745–746.
Gaßner, F.S.: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Universal-Lexikon der
Tonkunst.
Neue Hand-Ausgabe in einem Bande. Stuttgart: Köhler, 1849,
S. 143–144.
* Gerber, Ernst Ludwig: Bode (Joh. Joachim Christoph). In: Historisch-biographisches
Lexicon der Tonkünstler, welches Nachrichten von dem Leben und den
Werken musikalischer Schriftsteller, berühmter Componisten, Sänger, Meister
auf Instrumenten, Dilettanten, Orgel- und Instrumentenmacher, enthält. Zusammengetragen
von Ernst Ludwig Gerber. Leipzig: Breitkopf, 1790, Teil 1,
Sp. 175.
* Goedeke, Karl: Grundriß zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den Quellen.
3., neu bearbeitete Auflage. IV. Bd., 1. Abteilung: Vom siebenjährigen bis
zum Weltkriege. 6. Buch, 1. Abteilung, 1. Teil. Dresden: Ehlermann, 1916,
S. 585–587.
* Greeven, Erich August: Johann Joachim Christoph Bode. Ein Hamburger Übersetzer,
* Verleger und Drucker. In: Imprimatur 8 (1938), S. 113–127.
Greiner, Norbert: Die Arbeit am Trauerspiel. Zur übersetzerischen Rezeption
von Edward Moores „The Gamester“ im 18. Jahrhundert. In: Komödie und
Tragödie – übersetzt und bearbeitet. Hg. von Ulrike Jekutsch [u. a.] (Forum
modernes Theater. Schriftenreihe 16). Tübingen 1994, S. 303-323 [zu Bode
S. 309–313].
* Guthrie, John: Johann Joachim Christoph Bode as Translator of "The World".  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 283-300.
* Guthrie, John: Johann Joachim Christoph Bode as Translator of "The World".  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 283-300.
* Habersaat, Sigrid: Verteidigung der Aufklärung: Friedrich Nicolai in religiösen
* Habersaat, Sigrid: Verteidigung der Aufklärung: Friedrich Nicolai in religiösen und politischen Debatten (Epistemata 316). 2 Bde. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2001.
und politischen Debatten (Epistemata 316). 2 Bde. Würzburg: Königshausen
* Hahne, Nina: Essayistik als Selbsttechnik. Wahrheitspraxis im Zeitalter der Aufklärung (Hallesche Beiträge zur Europäischen Aufklärung 53). Berlin/Boston 2015, S. 255–257 [Kapitel „Yorick/Montaigne: Die zweite deutschsprachige Übersetzung der Essais von Johann Joachim Christoph Bode (1793–1795)“].
& Neumann, 2001.
* Hannen, Christian: „Zeigtest uns die Wahrheit von Kunst erreichet“. Das Stammbuch des Hamburger Schauspieldirektors Friedrich Ludwig Schröder (1744–1816): Kommentierte Edition und Untersuchungen (Veröffentlichungen des Hamburger Arbeitskreises für Regionalgeschichte 19). Münster: LIT, 2004 [S. 140–142: Bodes Eintrag in Schröders Stammbuch, Weimar, 21.04.1791].
* Hahne, Nina: Essayistik als Selbsttechnik. Wahrheitspraxis im Zeitalter der Aufklärung
* Harris, Kathleen: Beiträge zur Wirkung Fieldings in Deutschland (1742–1792). Diss. Göttingen 1960.
(Hallesche Beiträge zur Europäischen Aufklärung 53). Berlin/Boston 2015, S. 255–257 [Kapitel „Yorick/Montaigne: Die zweite deutschsprachige Übersetzung der Essais von Johann Joachim Christoph Bode (1793–1795)“].
* Haufe, Eberhard: Ein Aufklärer in Weimar – Lessings Freund Johann Joachim Christoph Bode. Ein biographischer Versuch. In: Wolfenbütteler Beiträge 9 (1994), S. 169–195. – Wiederabgedruckt in: Eberhard Haufe: Schriften zur deutschen Literatur. Hg. von Heinz Härtl und Gerhard R. Kaiser. Göttingen: Wallstein, 2011, S. 200–223.
* Hannen, Christian: „Zeigtest uns die Wahrheit von Kunst erreichet“. Das Stammbuch
* Hentschel, Uwe: „Aus mir wird niemahls ein gelehrter Buchhändler“. Der Berliner Verleger François Théodore de Lagarde (1756–1824). In: Leipziger Jahrbuch zur Buchgeschichte 2 (1992), S. 77–105 [zu Bode S. 81–89].
des Hamburger Schauspieldirektors Friedrich Ludwig Schröder (1744–
* Herder, Johann Gottfried: Nachschrift des Herausgebers. In: Briefe zu Beförderung der Humanität. Vierte Sammlung. Hg. von J.G: Herder. Riga: Hartknoch, 1794, S. 148–152. – Auch in: SWS [Sämtliche Werke, Suphan-Ausgabe] Bd. XVII, S. 250–252 [Bode-Nachruf].
1816): Kommentierte Edition und Untersuchungen (Veröffentlichungen des
* Herrmann, Ingo: Knigge. Die Biographie. Berlin: Propyläen, 2007, S. 117–121 [„Der dritte Mann: Legationsrat Bode“].  
Hamburger Arbeitskreises für Regionalgeschichte 19). Münster: LIT, 2004
* Hettner, Hermann: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB) Bd. II. Leipzig: Duncker & Humblot, 1875, S. 795–796.
[S. 140–142: Bodes Eintrag in Schröders Stammbuch, Weimar, 21.04.1791].
* Hörner, Wolfgang: Lorenz Sterne: Early German Translations, 1763-1800. In: The Shandean 4 (1992), S. 11–48.
* Harris, Kathleen: Beiträge zur Wirkung Fieldings in Deutschland (1742–1792).
* Hoffmann, Jochen: Jakob Mauvillon. Ein Offizier und Schriftsteller im Zeitalter der bürgerlichen Emanzipationsbewegung (Historische Forschungen 20). Berlin: Duncker & Humblot, 1981.
Diss. Göttingen 1960.
* [Hoffmann, Leopold Alois]: Fragmente zur Biographie des verstorbenen Geheimen Raths Bode in Weimar. Mit zuverlässigen Urkunden. Auf Kosten der Propaganda, Rom 1795.
* Haufe, Eberhard: Ein Aufklärer in Weimar – Lessings Freund Johann Joachim
* Humburg, Max: Johann Joachim Christoph Bode: Musiker, Verleger, Übersetzer. In: Salzgitter-Jahrbuch 13/14 (1991/92). Salzgitter: Geschichtsverein Salzgitter, S. 95–115 [zahlreiche sachliche Fehler].
Christoph Bode. Ein biographischer Versuch. In: Wolfenbütteler Beiträge 9
(1994), S. 169–195. – Wiederabgedruckt in: Eberhard Haufe: Schriften zur
deutschen Literatur. Hg. von Heinz Härtl und Gerhard R. Kaiser. Göttingen:
Wallstein, 2011, S. 200–223.
* Hentschel, Uwe: „Aus mir wird niemahls ein gelehrter Buchhändler“. Der Berliner
Verleger François Théodore de Lagarde (1756–1824). In: Leipziger Jahrbuch
zur Buchgeschichte 2 (1992), S. 77–105 [zu Bode S. 81–89].
* Herder, Johann Gottfried: Nachschrift des Herausgebers. In: Briefe zu Beförderung
der Humanität. Vierte Sammlung. Hg. von J.G: Herder. Riga: Hartknoch,
1794, S. 148–152. – Auch in: SWS [Sämtliche Werke, Suphan-Ausgabe]
Bd. XVII, S. 250–252 [Bode-Nachruf].
* Herrmann, Ingo: Knigge. Die Biographie. Berlin: Propyläen, 2007, S. 117–121
[„Der dritte Mann: Legationsrat Bode“].
* Hettner, Hermann: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Allgemeine Deutsche
Biographie (ADB) Bd. II. Leipzig: Duncker & Humblot, 1875, S. 795–796.
* Hörner, Wolfgang: Lorenz Sterne: Early German Translations, 1763-1800. In: The
Shandean 4 (1992), S. 11–48.
* Hoffmann, Jochen: Jakob Mauvillon. Ein Offizier und Schriftsteller im Zeitalter
der bürgerlichen Emanzipationsbewegung (Historische Forschungen 20). Berlin:
Duncker & Humblot, 1981.
* [Hoffmann, Leopold Alois]: Fragmente zur Biographie des verstorbenen Geheimen
Raths Bode in Weimar. Mit zuverlässigen Urkunden. Auf Kosten der Propaganda,
Rom 1795.
* Humburg, Max: Johann Joachim Christoph Bode: Musiker, Verleger, Übersetzer.
In: Salzgitter-Jahrbuch 13/14 (1991/92). Salzgitter: Geschichtsverein Salzgitter,
S. 95–115 [zahlreiche sachliche Fehler].
* Immer, Nikolas: Jamaika in Hamburg. Johann Joachim Bodes Lustspiel-Übersetzung "Der Westindier" (1772). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 267-282
* Immer, Nikolas: Jamaika in Hamburg. Johann Joachim Bodes Lustspiel-Übersetzung "Der Westindier" (1772). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 267-282
* Jahn, Bruno [Bearbeiter]: Die deutschsprachige Presse. Ein biographisch-bibliographisches
* Jahn, Bruno [Bearbeiter]: Die deutschsprachige Presse. Ein biographisch-bibliographisches Handbuch. Bd. I: A–L. München: Saur, 2005, S. 103–104 [Lemma zu Bode, mit teils falschen Angaben].
Handbuch. Bd. I: A–L. München: Saur, 2005, S. 103–104 [Lemma
* Jakob, Hans-Joachim: Johann Joachim Christoph Bode als Leser von Grimmelshausens Simplicissimus in der Darstellung Karl August Böttigers. In: Simpliciana XXXVIII (2016), S. 511-518.
zu Bode, mit teils falschen Angaben].
* Jakob, Hans-Joachim: Johann Joachim Christoph Bode als Leser von Grimmelshausens
Simplicissimus in der Darstellung Karl August Böttigers. In: Simpliciana
XXXVIII (2016), S. 511-518.
* Jakob, Hans-Joachim: "Die Uebersetzung ist in recht gute Hände gefallen". Ausgewählte Übersetzungen Johann Joachim Christoph bodes im Spiegel ihrer Rezensionen in der "Allgemeinen deutschen Bibliothek" und der "Neuen Allgemeinen deutschen Bibliothek" (1767-1800). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 347-370.
* Jakob, Hans-Joachim: "Die Uebersetzung ist in recht gute Hände gefallen". Ausgewählte Übersetzungen Johann Joachim Christoph bodes im Spiegel ihrer Rezensionen in der "Allgemeinen deutschen Bibliothek" und der "Neuen Allgemeinen deutschen Bibliothek" (1767-1800). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 347-370.
* Jordan, Lothar: "Preßfreyheit ist ein mächtiges Wort" - das durch Bodes Übersetzungen 1772/74 in den öffentlichen Diskurs eingeführt wird.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 301-312.
* Jordan, Lothar: "Preßfreyheit ist ein mächtiges Wort" - das durch Bodes Übersetzungen 1772/74 in den öffentlichen Diskurs eingeführt wird.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 301-312.
* Justi, Ludwig: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Neue Deutsche Biographie
* Justi, Ludwig: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Neue Deutsche Biographie 2 (1955), S. 348–349; URL: <http://www.deutsche-biographie.de/ppn118660438.html> (30.01.2017) [Onlinefassung mit korrigierten biographischen Angaben!].
2 (1955), S. 348–349; URL: <http://www.deutsche-biographie.de/ppn118660438.html> (30.01.2017) [Onlinefassung mit korrigierten biographischen Angaben!].
* Katte, Maria von: Johann Joachim Christoph Bode as a Translator of Tristram Shandy. Diss. St. Hugh’s College, Oxford, 1970 [1969] (unveröffentlichtes Typoskript).
* Katte, Maria von: Johann Joachim Christoph Bode as a Translator of Tristram
– Inhaltsverzeichnis: 1) Bode’s role as man of letters and musician. Biographical data (1–59); 2) Background to the translation and publication (60–75); 3) Translation in the eighteenth century and the difficulties of translating Tristram Shandy (76–97); 4) Bode’s approach to Tristram Shandy (98–114); 5) Aspects of Bode’s translation of Tristram Shandy (115–135); 6) Aspects of the Vocabulary in Bode’s Tristram Schandi 1. Analysis (136–168); 2. Word List (169–239); 7) Tristram Schandi and the language of humor in the eighteenth century (240–249); 8) Bode holograph manuscripts and copies (250–255); 9) Bibliography (256–280).
Shandy. Diss. St. Hugh’s College, Oxford, 1970 [1969] (unveröffentlichtes Typoskript).
– Inhaltsverzeichnis: 1) Bode’s role as man of letters and musician.
Biographical data (1–59); 2) Background to the translation and publication
(60–75); 3) Translation in the eighteenth century and the difficulties of translating
Tristram Shandy (76–97); 4) Bode’s approach to Tristram Shandy (98–
114); 5) Aspects of Bode’s translation of Tristram Shandy (115–135); 6) Aspects
of the Vocabulary in Bode’s Tristram Schandi 1. Analysis (136–168);
2. Word List (169–239); 7) Tristram Schandi and the language of humor in
the eighteenth century (240–249); 8) Bode holograph manuscripts and copies
(250–255); 9) Bibliography (256–280).
Download unter: https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:298a9ef7-4bbf-4d87-8040-4a6e8ea5dc9a
Download unter: https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:298a9ef7-4bbf-4d87-8040-4a6e8ea5dc9a
* Keller, Susanne B. (Hg.): Königliche Kunst. Freimaurerei in Hamburg seit 1737.
* Keller, Susanne B. (Hg.): Königliche Kunst. Freimaurerei in Hamburg seit 1737. München/Hamburg: Dölling & Galitz, 2009, S. 23–24.
München/Hamburg: Dölling & Galitz, 2009, S. 23–24.
* Kemper, Dirk: Goethes Beitrittserklärung zum Illuminatenorden. In: Goethe-Jahrbuch 111 (1994), S. 315–322.
* Kemper, Dirk: Goethes Beitrittserklärung zum Illuminatenorden. In: Goethe-
* Kinzel, Till: Von der empfindsamen Aufklärung zur Essayistik und Narrativik der Renaissance: Johann Joachim Christoph Bode als Leser und  Übersetzer englischer und französischer Prosaliteratur der frühen Neuzeit.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 211-234.
Jahrbuch 111 (1994), S. 315–322.
* Klausnitzer, Ralf: Poesie und Konspiration. Beziehungssinn und Zeichenökonomie von Verschwörungsszenarien in Publizistik, Literatur und Wissenschaft 1750–1850. Berlin/New York: de Gruyter 2007 [vor allem S. 187–215].
Kinzel, Till: Von der empfindsamen Aufklärung zur Essayistik und Narrativik der Renaissance: Johann Joachim Christoph Bode als Leser und  Übersetzer englischer und französischer Prosaliteratur der frühen Neuzeit.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 211-234.
* [Kloß, Georg Franz Burkhard]: Bode und die Jesuiten in der Frei Maurerei. In: Hamburgische Zirkel-Correspondenz 126 (1848), S. 10–22.
* Klausnitzer, Ralf: Poesie und Konspiration. Beziehungssinn und Zeichenökonomie
* Knapp, Lore:  Bodes Dramenübersetzungen aus dem Englischen im Kontext des Theaters der Aufklärung. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 235-249.
von Verschwörungsszenarien in Publizistik, Literatur und Wissenschaft
* Ko[gel, Jörg Dieter]: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Helmut Reinalter, Axel Kuhn und Alain Ruiz: Biographisches Lexikon zur Geschichte der demokratischen und liberalen Bewegungen in Mitteleuropa. Bd. I: 1770–1800. Frankfurt/M.: Lang, 1992, S. 14–15. – Aktualisierte Neuausgabe unter dem Titel: Biographisches Lexikon der demokratischen und liberalen Bewegungen in Mitteleuropa 1770–1848/49. Hg. von Helmut Reinalter und Claus Oberhauser. Frankfurt/M.: Lang, 2015, S. 49–50 [Lemma selbst nicht aktualisiert,
1750–1850. Berlin/New York: de Gruyter 2007 [vor allem S. 187–215].
* [Kloß, Georg Franz Burkhard]: Bode und die Jesuiten in der Frei Maurerei. In:
Hamburgische Zirkel-Correspondenz 126 (1848), S. 10–22.
Knapp, Lore:  Bodes Dramenübersetzungen aus dem Englischen im Kontext des Theaters der Aufklärung. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 235-249.
* Ko[gel, Jörg Dieter]: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Helmut Reinalter,
* Axel Kuhn und Alain Ruiz: Biographisches Lexikon zur Geschichte der demokratischen
und liberalen Bewegungen in Mitteleuropa. Bd. I: 1770–1800.
Frankfurt/M.: Lang, 1992, S. 14–15. – Aktualisierte Neuausgabe unter dem
Titel: Biographisches Lexikon der demokratischen und liberalen Bewegungen
in Mitteleuropa 1770–1848/49. Hg. von Helmut Reinalter und Claus Oberhauser.
Frankfurt/M.: Lang, 2015, S. 49–50 [Lemma selbst nicht aktualisiert,
Geburtsjahr noch unrichtig mit 1730 angegeben].
Geburtsjahr noch unrichtig mit 1730 angegeben].
* Kopitzsch, Franklin: Lessing und Hamburg. Aspekte und Aufgaben der Forschung.
* Kopitzsch, Franklin: Lessing und Hamburg. Aspekte und Aufgaben der Forschung. In: Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung 2 (1975), S. 47–120 [u. a. zum Scheitern von Bodes Verlag].
In: Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung 2 (1975), S. 47–120 [u. a.
* Kranefuß, Annelen: Matthias Claudius. Eine Biographie, Hamburg: Hoffmann & Campe, 2011.
zum Scheitern von Bodes Verlag].
* Krieg, Hans: J.J. Chr. Bode als Übersetzer des Tom Jones von H. Fielding. Greifswald: Kunike, 1909 (Diss.).
* Kranefuß, Annelen: Matthias Claudius. Eine Biographie, Hamburg: Hoffmann &
* Le Forestier, René: Les illuminés de Bavière et la Franc-Maçonnerie allemande. Paris: Hachette, 1914.
Campe, 2011.
* Lent, Wolfgang: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Horst-Rüdiger Jarck, Dieter Lent, Gudrun Fiedler, Martin Fimpel, Silke Wagner-Fimpel und Ulrich Schwarz (Hg.): Braunschweigisches Biographisches Lexikon. 8. bis 18. Jahrhundert. Braunschweig: Appelhans, 2006, S. 89–90.
* Krieg, Hans: J.J. Chr. Bode als Übersetzer des Tom Jones von H. Fielding.
* Leyh, Valerie: Bode als Freund und Mentor Elisa von der Reckes. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S.191-208.
Greifswald: Kunike, 1909 (Diss.).
* Le Forestier, René: Les illuminés de Bavière et la Franc-Maçonnerie allemande.
Paris: Hachette, 1914.
* Lent, Wolfgang: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Horst-Rüdiger Jarck, Dieter
Lent, Gudrun Fiedler, Martin Fimpel, Silke Wagner-Fimpel und Ulrich
Schwarz (Hg.): Braunschweigisches Biographisches Lexikon. 8. bis 18. Jahrhundert.
Braunschweig: Appelhans, 2006, S. 89–90.
Leyh, Valerie: Bode als Freund und Mentor Elisa von der Reckes. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S.191-208.
* Lüthy, Herbert: Zu dieser Ausgabe. In: Michel de Montaigne: Essais. Auswahl und Übersetzung von Herbert Lüthy. Zürich: Manesse, 1985, S. 887–894.
* Lüthy, Herbert: Zu dieser Ausgabe. In: Michel de Montaigne: Essais. Auswahl und Übersetzung von Herbert Lüthy. Zürich: Manesse, 1985, S. 887–894.
* Lütteken, Anett: Der "dumme Christoph" oder: Der europäische Lektüre-Kanon eines norddeutschen Autodidakten. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 17-34.
* Lütteken, Anett: Der "dumme Christoph" oder: Der europäische Lektüre-Kanon eines norddeutschen Autodidakten. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 17-34.
* Markner, Reinhard: „Ihr Nahme war auch darauf.“ Friedrich Nicolai, Johann
* Markner, Reinhard: „Ihr Nahme war auch darauf.“ Friedrich Nicolai, Johann Joachim Christoph Bode und die Illuminaten. In: Friedrich Nicolai und die Berliner Aufklärung. Hg. von Rainer Falk und Alexander Košenina. Hannover: Wehrhahn, 2008, S. 199–125.
Joachim Christoph Bode und die Illuminaten. In: Friedrich Nicolai und die
* Markner, Reinhard: Franz Michael Leuchsenring, „Philosoph ambulant“ in Berlin und Zürich. In: Radikale Spätaufklärung in Deutschland: Einzelschicksale – Konstellationen – Netzwerke (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 24). Hg. von Martin Mulsow und Guido Naschert. Hamburg: Meiner, 2012, S. 173–205.
Berliner Aufklärung. Hg. von Rainer Falk und Alexander Košenina. Hannover:
Wehrhahn, 2008, S. 199–125.
* Markner, Reinhard: Franz Michael Leuchsenring, „Philosoph ambulant“ in Berlin
und Zürich. In: Radikale Spätaufklärung in Deutschland: Einzelschicksale
– Konstellationen – Netzwerke (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur
Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 24). Hg. von
Martin Mulsow und Guido Naschert. Hamburg: Meiner, 2012, S. 173–205.
* Markner, Reinhard: Bodes "Lebenslauf ohne Schminke" (1783).  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 373-385.
* Markner, Reinhard: Bodes "Lebenslauf ohne Schminke" (1783).  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 373-385.
McKenzie-McHarg, Andrew: How to Sabotage a Secret Society: The Demise of Carl Friedrich Bahrdt's German Union in 1789. In: The Historical Journal (2017), S. 1-24.
* McKenzie-McHarg, Andrew: How to Sabotage a Secret Society: The Demise of Carl Friedrich Bahrdt's German Union in 1789. In: The Historical Journal (2017), S. 1-24.
* Meumann, Markus: Arkanraum und öffentliche Debatte in der Spätaufklärung.
* Meumann, Markus: Arkanraum und öffentliche Debatte in der Spätaufklärung. Ein illuminatischer Nachtrag zur Mannheimer Kindsmordpreisfrage von 1780. In: Gelehrtenrepublik (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 26). Hg. von Marian Füssel und Martin Mulsow. Hamburg: Meiner, 2015, S. 205–236.
Ein illuminatischer Nachtrag zur Mannheimer Kindsmordpreisfrage von
* Meusel, Johann Georg: Lexikon der vom Jahr 1750 bis 1800 verstorbenen teutschen Schriftsteller. Leipzig: Fleischer, 1802, Bd. I, S. 443–446.
1780. In: Gelehrtenrepublik (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur Erforschung
* Michelsen, Peter: Laurence Sterne und der deutsche Roman des achtzehnten Jahrhunderts (Palaestra: Untersuchungen aus der deutschen und englischen Philologie und Literaturgeschichte 232). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,²1972.
des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 26). Hg. von
* Miller, Norbert: Die Lorenzo-Dose. Johann Joachim Bode alias Laurence Sterne. In: Ein solches Jahrhundert vergisst sich nicht mehr. Lieblingstexte des 18. Jahrhunderts. München: Beck, 2000, S. 103–111 [enthält Auszüge aus Bodes Übersetzung von Sternes Yoricks empfindsame Reise durch Frankreich und Italien].
Marian Füssel und Martin Mulsow. Hamburg: Meiner, 2015, S. 205–236.
* Moldenhauer, Dirk: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Hamburgische Biografie. Personenlexikon. Bd. I. Hg. von Franklin Kopitzsch und Dirk Brietzke. Göttingen: Wallstein, 2001, S. 50–51.
* Meusel, Johann Georg: Lexikon der vom Jahr 1750 bis 1800 verstorbenen teutschen
* Mondot, Jean: Un franc-maçon allemand à Paris en 1787 ou le voyage de raison de Johann Joachim Christoph Bode. In: L’ Allemagne et la France des Lumières. Mélanges offerts à Jochen Schlobach par ses élèves et amis. Paris: Champion, 2003, S. 185–204.
Schriftsteller. Leipzig: Fleischer, 1802, Bd. I, S. 443–446.
* Montandon, Alain: La réception de Laurence Sterne en Allemagne. Clermont-Ferrand: Presse universitaire Blaise Pascal, 1985.
* Michelsen, Peter: Laurence Sterne und der deutsche Roman des achtzehnten Jahrhunderts
* Mühlpfordt, Günter: Ein kryptoradikaler Reformprofessor der Universität Erfurt: Karl Friedrich Bahrdts Wirken von Erfurt und Gotha aus im Aufbruch der Spätaufklärung. In: Günter Mühlpfordt (Hg.): Kryptoradikalität in der Frühneuzeit. Stuttgart: Steiner, 2009, S. 297–324.
(Palaestra: Untersuchungen aus der deutschen und englischen Philologie
* Mühlpfordt, Günter: Demokratische Aufklärer I. Bahrdt und die Deutsche Union (Mitteldeutsche Aufklärung 2). Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2014.
und Literaturgeschichte 232). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
* Müller, Gerhard: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Killy Literaturlexikon. Autoren und Werke des deutschsprachigen Kulturraums. 2., vollständig überarbeitete Auflage. Bd. II. Hg. von Wilhelm Kühlmann [u.a.]. Berlin/New York 2008, S. 8–11.
²1972.
* Müller-Seidel, Walter/Riedel, Wolfgang (Hg.): Die Weimarer Klassik und ihre Geheimbünde. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2003.
* Miller, Norbert: Die Lorenzo-Dose. Johann Joachim Bode alias Laurence Sterne.
* Mulsow, Martin: Diskussionskultur im Illuminatenorden. Schack Hermann Ewald und die Gothaer Minervalkirche. In: Gelehrtenrepublik (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 26). Hg. von Marian Füssel und Martin Mulsow. Hamburg: Meiner, 2015, S. 153–203.
In: Ein solches Jahrhundert vergisst sich nicht mehr. Lieblingstexte des 18.
* Mulsow, Martin: Überwachte Selbstdenker: Illuminatischer Alltag in Gotha. Die „Schwedenkiste“ birgt Schätze aus der internen Kommunikation des berüchtigten Geheimbundes. Es ging um Themen der Aufklärung und der Popularphilosophie des achtzehnten Jahrhunderts. In: FAZ Nr. 58, 09.03.2016, S. N3.
Jahrhunderts. München: Beck, 2000, S. 103–111 [enthält Auszüge aus Bodes
Übersetzung von Sternes Yoricks empfindsame Reise durch Frankreich und
Italien].
* Moldenhauer, Dirk: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Hamburgische Biografie.
Personenlexikon. Bd. I. Hg. von Franklin Kopitzsch und Dirk Brietzke.
Göttingen: Wallstein, 2001, S. 50–51.
* Mondot, Jean: Un franc-maçon allemand à Paris en 1787 ou le voyage de raison
de Johann Joachim Christoph Bode. In: L’ Allemagne et la France des
Lumières. Mélanges offerts à Jochen Schlobach par ses élèves et amis. Paris:
Champion, 2003, S. 185–204.
* Montandon, Alain: La réception de Laurence Sterne en Allemagne. Clermont-
Ferrand: Presse universitaire Blaise Pascal, 1985.
* Mühlpfordt, Günter: Ein kryptoradikaler Reformprofessor der Universität Erfurt:
Karl Friedrich Bahrdts Wirken von Erfurt und Gotha aus im Aufbruch der
Spätaufklärung. In: Günter Mühlpfordt (Hg.): Kryptoradikalität in der Frühneuzeit.
Stuttgart: Steiner, 2009, S. 297–324.
* Mühlpfordt, Günter: Demokratische Aufklärer I. Bahrdt und die Deutsche Union
(Mitteldeutsche Aufklärung 2). Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2014.
* Müller, Gerhard: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Killy Literaturlexikon.
Autoren und Werke des deutschsprachigen Kulturraums. 2., vollständig
überarbeitete Auflage. Bd. II. Hg. von Wilhelm Kühlmann [u.a.]. Berlin/New
York 2008, S. 8–11.
* Müller-Seidel, Walter/Riedel, Wolfgang (Hg.): Die Weimarer Klassik und ihre Geheimbünde.
Würzburg: Königshausen & Neumann, 2003.
* Mulsow, Martin: Diskussionskultur im Illuminatenorden. Schack Hermann Ewald
und die Gothaer Minervalkirche. In: Gelehrtenrepublik (Aufklärung. Interdisziplinäres
Jahrbuch zur Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte
26). Hg. von Marian Füssel und Martin Mulsow. Hamburg:
Meiner, 2015, S. 153–203.
* Mulsow, Martin: Überwachte Selbstdenker: Illuminatischer Alltag in Gotha. Die
„Schwedenkiste“ birgt Schätze aus der internen Kommunikation des berüchtigten
Geheimbundes. Es ging um Themen der Aufklärung und der Popularphilosophie
des achtzehnten Jahrhunderts. In: FAZ Nr. 58, 09.03.2016, S. N3.
* Mulsow, Martin: Bode, Weishaupt, Ernst II.: Wer war der "Chef" der Illuminaten? Die Jahre 1784-1793.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 403-434.
* Mulsow, Martin: Bode, Weishaupt, Ernst II.: Wer war der "Chef" der Illuminaten? Die Jahre 1784-1793.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 403-434.
* Nicolai, Friedrich: Nachschrift. In: Geschichte eines dicken Mannes, worin drey
* Nicolai, Friedrich: Nachschrift. In: Geschichte eines dicken Mannes, worin drey Heurathen und drey Körbe nebst viel Liebe. Berlin/Stettin: Nicolai, 1794, S. 241–244 [„Dies Buch weihet der Verfasser dem Andenken seines redlichen stets unveränderlichen Freundes Herrn Johann Joachim Christoph Bode“ etc.]. – Neuausgabe Geschichte eines dicken Mannes worin drei Heirathen und drei
Heurathen und drey Körbe nebst viel Liebe. Berlin/Stettin: Nicolai, 1794,
Körbe nebst viel Liebe. Hg. von Friedemann Berger. Weimar: Kiepenheuer, 1972 [Nachschrift S. 420–421]. – Faksimile-Nachdruck Hildesheim: Olms, 1985.
S. 241–244 [„Dies Buch weihet der Verfasser dem Andenken seines redlichen
stets unveränderlichen Freundes Herrn Johann Joachim Christoph Bode“ etc.].
– Neuausgabe Geschichte eines dicken Mannes worin drei Heirathen und drei
Körbe nebst viel Liebe. Hg. von Friedemann Berger. Weimar: Kiepenheuer,
1972 [Nachschrift S. 420–421]. – Faksimile-Nachdruck Hildesheim: Olms,
1985.
* Nisbet, Hugh Barr: Lessing. Eine Biographie. München: Beck, 2008, S. 497–508.
* Nisbet, Hugh Barr: Lessing. Eine Biographie. München: Beck, 2008, S. 497–508.
* Oberhauser, Claus: Die verschwörungstheoretische Trias: Barruel – Robison –
* Oberhauser, Claus: Die verschwörungstheoretische Trias: Barruel – Robison – Starck (Quellen und Darstellungen zur europäischen Freimaurerei 15). Innsbruck: Studienverlag, 2013.
Starck (Quellen und Darstellungen zur europäischen Freimaurerei 15). Innsbruck:
* Pestalozzi, Annemarie/Pestalozzi, Roland Ulrich/Miller, Norbert: Bemerkungen zur Übersetzung des „Tom Jones“. In: Henry Fielding: Sämtliche Romane in vier Bänden. Bd. III. Die Geschichte des Tom Jones. Buch X–XVIII. Deutsch von Roland U. und Annemarie Pestalozzi, unter Benutzung der Übersetzung von Johann Joachim Christoph Bode aus den Jahren 1786 bis 1788. München: Hanser, 1966, S. 572–578.
Studienverlag, 2013.
* Pickford, Susan: The Role of Translational Habitus in the first German Translations of Sterne‘s Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman. In: „Die Bienen fremder Literaturen“. Der literarische Transfer zwischen Großbritannien, Frankreich und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770–1850). Hg. von Norbert Bachleitner und Murray G. Hall. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012, S. 159–172.  
* Pestalozzi, Annemarie/Pestalozzi, Roland Ulrich/Miller, Norbert: Bemerkungen
zur Übersetzung des „Tom Jones“. In: Henry Fielding: Sämtliche Romane in
vier Bänden. Bd. III. Die Geschichte des Tom Jones. Buch X–XVIII. Deutsch
von Roland U. und Annemarie Pestalozzi, unter Benutzung der Übersetzung
von Johann Joachim Christoph Bode aus den Jahren 1786 bis 1788. München:
Hanser, 1966, S. 572–578.
* Pickford, Susan: The Role of Translational Habitus in the first German Translations
of Sterne‘s Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman. In: „Die
Bienen fremder Literaturen“. Der literarische Transfer zwischen Großbritannien,
Frankreich und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur
(1770–1850). Hg. von Norbert Bachleitner und Murray G. Hall. Wiesbaden:
Harrassowitz, 2012, S. 159–172.
* Plack, Iris: Die Herausbildung der philologisch-dokumentarischen Übersetzung am Beispiel von Johann Joachim Christoph Bode und Ludwig Tieck. In: Alexander Nebrig und Daniele Vecchiato (Hg.): Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800. Berlin: De Gruyter, 2019, S. 217-236.
* Plack, Iris: Die Herausbildung der philologisch-dokumentarischen Übersetzung am Beispiel von Johann Joachim Christoph Bode und Ludwig Tieck. In: Alexander Nebrig und Daniele Vecchiato (Hg.): Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800. Berlin: De Gruyter, 2019, S. 217-236.
* Price, Lawrence Marsden: Die Aufnahme englischer Literatur in Deutschland.
* Price, Lawrence Marsden: Die Aufnahme englischer Literatur in Deutschland. 1500–1960. Bern/München: Francke, 1961.
1500–1960. Bern/München: Francke, 1961.
* Raßmann, Friedrich: Bode, Johann Joachim Christian [sic]. In: Deutscher Dichternekrolog, oder gedrängte Uebersicht der verstorbenen deutschen Dichter, Romanenschriftsteller, Erzähler und Uebersetzer, nebst genauer Angabe ihrer Schriften. Nordhausen: Happach, 1818, S. 18.
* Raßmann, Friedrich: Bode, Johann Joachim Christian [sic]. In: Deutscher Dichternekrolog,
oder gedrängte Uebersicht der verstorbenen deutschen Dichter,
Romanenschriftsteller, Erzähler und Uebersetzer, nebst genauer Angabe ihrer
Schriften. Nordhausen: Happach, 1818, S. 18.
* Reemtsma, Jan Philipp: Lessing in Hamburg. München: Beck, 2007.
* Reemtsma, Jan Philipp: Lessing in Hamburg. München: Beck, 2007.
* Reinalter, Helmut: Bode, Johann Joachim Christoph (1730 [sic]–1793). In: Freimaurerische
* Reinalter, Helmut: Bode, Johann Joachim Christoph (1730 [sic]–1793). In: Freimaurerische Persönlichkeiten in Europa. Hg. von Helmut Reinalter. Innsbruck: Studienverlag, 2014, S. 25–26.
Persönlichkeiten in Europa. Hg. von Helmut Reinalter. Innsbruck:
* Reiner, Otto: Johann Joachim Christoph Bode. In: Althamburger Buchkunst. Den deutschen Bibliophilen. Hamburg: Hamburger Nachrichten, 1927 [genaue Seitenangabe nicht ermittelt].
Studienverlag, 2014, S. 25–26.
* Riederer, Jens: „…und mit gelehrten Kenntnissen einen richtigen Spekulationsgeist verbindet“. Bertuch als Mitglied in aufgeklärten Sozietäten, geselligen Vereinen und gelehrten Akademien. In: Gerhard R. Kaiser und Siegfried Seifert (Hg.): Friedrich Justin Bertuch (1747–1822). Verleger, Schriftsteller und Unternehmer im klassischen Weimar. Tübingen: Niemeyer, 2000, S. 245–267.
* Reiner, Otto: Johann Joachim Christoph Bode. In: Althamburger Buchkunst. Den
* Rese: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Allgemeine Enzyklopädie der Wissenschaften und Künste in alphabetischer Folge. Eilfter Theil: Bleiberg-Bonzen. Hg. von J.S. Ersch und J.G. Gruber. Leipzig: Gleditsch, 1823, S. 132–137.
deutschen Bibliophilen. Hamburg: Hamburger Nachrichten, 1927 [genaue Seitenangabe
* Riemann, Hugo: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Musik-Lexikon. Leipzig: Verlag des Bibliographischen Instituts, 1882, S. 114.
nicht ermittelt].
* Rogalla von Bieberstein, Johannes: Die These von der Verschwörung 1776-1945: Philosophen, Freimaurer, Juden, Liberale und Sozialisten als Verschwörer gegen die Sozialordnung. Bern/Frankfurt: Lang, 1976. (Diss.) Letzte Neuausgabe unter dem Titel: Der Mythos von der Verschwörung. Philosophen, Freimaurer, Juden, Liberale und Sozialisten als Verschwörer gegen die Sozialordnung. Wiesbaden: Marix, 2008.
* Riederer, Jens: „…und mit gelehrten Kenntnissen einen richtigen Spekulationsgeist
verbindet“. Bertuch als Mitglied in aufgeklärten Sozietäten, geselligen
Vereinen und gelehrten Akademien. In: Gerhard R. Kaiser und Siegfried Seifert
(Hg.): Friedrich Justin Bertuch (1747–1822). Verleger, Schriftsteller und
Unternehmer im klassischen Weimar. Tübingen: Niemeyer, 2000, S. 245–267.
* Rese: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Allgemeine Enzyklopädie der Wissenschaften
und Künste in alphabetischer Folge. Eilfter Theil: Bleiberg-Bonzen.
Hg. von J.S. Ersch und J.G. Gruber. Leipzig: Gleditsch, 1823, S. 132–137.
* Riemann, Hugo: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Musik-Lexikon. Leipzig:
Verlag des Bibliographischen Instituts, 1882, S. 114.
* Rogalla von Bieberstein, Johannes: Die These von der Verschwörung 1776-1945:
Philosophen, Freimaurer, Juden, Liberale und Sozialisten als Verschwörer gegen
die Sozialordnung. Bern/Frankfurt: Lang, 1976. (Diss.) Letzte Neuausgabe
unter dem Titel: Der Mythos von der Verschwörung. Philosophen, Freimaurer,
Juden, Liberale und Sozialisten als Verschwörer gegen die Sozialordnung.
Wiesbaden: Marix, 2008.
* Rohde, Carsten: Bode in Weimar (1779-1793). Skizzen zu einer intellektuellen Biographie. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 35-49.
* Rohde, Carsten: Bode in Weimar (1779-1793). Skizzen zu einer intellektuellen Biographie. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 35-49.
* Rotermund, Heinrich Wilhelm: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Das gelehrte
* Rotermund, Heinrich Wilhelm: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Das gelehrte Hannover, oder Lexikon von Schriftstellern und Schriftstellerinnen, gelehrten Geschäftsmännern und Künstlern, die seit der Reformation in und außerhalb den sämtlichen zum jetzigen Königreich gehörigen Provinzen gelebt haben und noch leben. Bremen: Schünemann, 1823, Erster Bd., S. 204–207.
Hannover, oder Lexikon von Schriftstellern und Schriftstellerinnen,
* Salmen, Walter (Hg.): Johann Friedrich Reichardt: Der lustige Passagier. Erinnerungen eines Musikers und Literaten. Berlin: Aufbau-Verlag, 2002, S. 124–141.
gelehrten Geschäftsmännern und Künstlern, die seit der Reformation in und
außerhalb den sämtlichen zum jetzigen Königreich gehörigen Provinzen gelebt
haben und noch leben. Bremen: Schünemann, 1823, Erster Bd., S. 204–207.
* Salmen, Walter (Hg.): Johann Friedrich Reichardt: Der lustige Passagier. Erinnerungen
eines Musikers und Literaten. Berlin: Aufbau-Verlag, 2002,
S. 124–141.
* Sangmeister, Dirk: Bodes und Böttigers Reise nach Braunschweig im Sommer 1793. Mit unveröffentlichten Aufzeichnungen über Begegnungen und Gespräche im Anhang. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 71-118.
* Sangmeister, Dirk: Bodes und Böttigers Reise nach Braunschweig im Sommer 1793. Mit unveröffentlichten Aufzeichnungen über Begegnungen und Gespräche im Anhang. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 71-118.
* Schings, Hans-Jürgen: Die Brüder des Marquis Posa. Schiller und der Geheimbund
* Schings, Hans-Jürgen: Die Brüder des Marquis Posa. Schiller und der Geheimbund der Illuminaten. Tübingen: Niemeyer, 1996.
der Illuminaten. Tübingen: Niemeyer, 1996.
* Schlichtegroll, Friedrich: Den 13. Dezember 1793 starb zu Weimar Joh. Joachim Christoph Bode, Fürstl. Hessisch-Darmstädtischer Geheimer Rath. In: Supplement-Band des Nekrologs für die Jahre 1790, 91, 92 und 93, rückständige Biographien, Zusätze und Register enthaltend. Gotha: Perthes, 1798, S. 350–418.
* Schlichtegroll, Friedrich: Den 13. Dezember 1793 starb zu Weimar Joh. Joachim
* Schmidt, Erich: Lessing. Geschichte seines Lebens und seiner Schriften. Dritte durchgesehene Auflage. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1909, S. 689–694 [Bodes Beziehungen zu Lessing].
Christoph Bode, Fürstl. Hessisch-Darmstädtischer Geheimer Rath. In: Supplement-
Band des Nekrologs für die Jahre 1790, 91, 92 und 93, rückständige Biographien,
Zusätze und Register enthaltend. Gotha: Perthes, 1798, S. 350–418.
* Schmidt, Erich: Lessing. Geschichte seines Lebens und seiner Schriften. Dritte
durchgesehene Auflage. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1909, S. 689–
694 [Bodes Beziehungen zu Lessing].
* Schneiders, Hans-Wolfgang: Johann Joachim Christoph Bode: traducteur, imprimeur, franc-maçon. In: Portraits des traducteurs. Hg. von Jean Delisle. Ottawa 1999, S. 97-130.
* Schneiders, Hans-Wolfgang: Johann Joachim Christoph Bode: traducteur, imprimeur, franc-maçon. In: Portraits des traducteurs. Hg. von Jean Delisle. Ottawa 1999, S. 97-130.
* Schreinert, Kurt: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Neue Deutsche Biographie.
* Schreinert, Kurt: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Neue Deutsche Biographie. Bd. II: Behaim–Bürkel. Hg. von der Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Berlin: Duncker & Humblot, 1955, S. 348–349 [mit falschen Angaben].
Bd. II: Behaim–Bürkel. Hg. von der Historischen Kommission bei der
* [Schroeckh, Johann Matthias]: Yorick’s empfindsame Reise durch Frankreich und Italien. Von neuem verdeutscht, 1. 2. Bd. In: Neue allgemeine deutsche Bibliothek 79.2 (1803), S. 371–377 [Vergleich dieser Ausgabe mit Bodes Übersetzung].
Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Berlin: Duncker & Humblot,
* Schröder, Hans: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Lexikon der hamburgischen Schriftsteller bis zur Gegenwart. Bd. I. Hamburg 1851, S. 291–296.
1955, S. 348–349 [mit falschen Angaben].
* Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes Reise nach Paris und die Loge „Les Amis Réunis“. In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 27 (1990), S. 37–48.
* [Schroeckh, Johann Matthias]: Yorick’s empfindsame Reise durch Frankreich
* Schüttler, Hermann: Die Mitglieder des Illuminatenordens 1776–1787/93. München: ars una, 1993.
und Italien. Von neuem verdeutscht, 1. 2. Bd. In: Neue allgemeine deutsche
* Schüttler, Hermann: Freimaurerei in Weimar. Zum 200. Todestag von Johann Joachim Christoph Bode. In: Ettersburger Hefte 3 (1995), S. 7–29.
Bibliothek 79.2 (1803), S. 371–377 [Vergleich dieser Ausgabe mit Bodes
* Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes Wirken im Illuminatenorden. In: Der Illuminatenorden (1776–1785/87). Ein politischer Geheimbund der Aufklärungszeit. Hg. von Helmut Reinalter. Frankfurt/M.: Lang, 1997, S. 307–322.
Übersetzung].
* Schüttler, Hermann: Mehr konventionell als clandestin. Verbindungen und Publizistik von Erfurter Geheimbundmitgliedern. In: Subversive Literatur. Erfurter Autoren und Verlage im Zeitalter der Französischen Revolution (1780–1806). Hg. von Dirk Sangmeister und Martin Mulsow. Göttingen: Wallstein, 2014, S. 329–345.
* Schröder, Hans: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Lexikon der hamburgischen
Schriftsteller bis zur Gegenwart. Bd. I. Hamburg 1851, S. 291–296.
* Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes Reise nach Paris und die
Loge „Les Amis Réunis“. In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 27 (1990), S. 37–48.
* Schüttler, Hermann: Die Mitglieder des Illuminatenordens 1776–1787/93. München:
ars una, 1993.
* Schüttler, Hermann: Freimaurerei in Weimar. Zum 200. Todestag von Johann Joachim
Christoph Bode. In: Ettersburger Hefte 3 (1995), S. 7–29.
* Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes Wirken im Illuminatenorden.
In: Der Illuminatenorden (1776–1785/87). Ein politischer Geheimbund
der Aufklärungszeit. Hg. von Helmut Reinalter. Frankfurt/M.: Lang, 1997,
S. 307–322.
* Schüttler, Hermann: Mehr konventionell als clandestin. Verbindungen und Publizistik
von Erfurter Geheimbundmitgliedern. In: Subversive Literatur. Erfurter
Autoren und Verlage im Zeitalter der Französischen Revolution (1780–1806).
Hg. von Dirk Sangmeister und Martin Mulsow. Göttingen: Wallstein, 2014,
S. 329–345.
* Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes "Journal von meiner Reise im Juni 1784. Eine kommentierte Edition.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 387-402.
* Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes "Journal von meiner Reise im Juni 1784. Eine kommentierte Edition.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 387-402.
* Schulz, Friedrich: Litterarische Reise durch Deutschland (Kleines Archiv des
* Schulz, Friedrich: Litterarische Reise durch Deutschland (Kleines Archiv des 18. Jahrhunderts 25). [EA Leipzig 1786]. Hg. von Christoph Weiß und Reiner Wild. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 1996, S. 80.
18. Jahrhunderts 25). [EA Leipzig 1786]. Hg. von Christoph Weiß und Reiner
* Serwer, Howard: Bode, Johann Joachim Christoph. In: New Grove Dictionary of Music and Musicians. Bd. III. Oxford: OUP, ²2001, S. 770.
Wild. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 1996, S. 80.
* Sickmann, Ludwig: Klopstock und seine Verleger Hemmerde und Bode. Ein Beitrag zur Druckgeschichte von Klopstocks Werken mit Einschluß der Kopenhagener Ausgabe des „Messias“ [Diss. Münster 1957]. In: Archiv für Geschichte des Buchwesens 3 (1961), Sp. 1473–1610; sowie Börsenblatt für den Deutschen Buchhandel, Frankfurter Ausgabe 1961, Nr. 25 a, S. 425–494.
* Serwer, Howard: Bode, Johann Joachim Christoph. In: New Grove Dictionary of
Music and Musicians. Bd. III. Oxford: OUP, ²2001, S. 770.
* Sickmann, Ludwig: Klopstock und seine Verleger Hemmerde und Bode. Ein Beitrag
zur Druckgeschichte von Klopstocks Werken mit Einschluß der Kopenhagener
Ausgabe des „Messias“ [Diss. Münster 1957]. In: Archiv für Geschichte
des Buchwesens 3 (1961), Sp. 1473–1610; sowie Börsenblatt für den Deutschen
Buchhandel, Frankfurter Ausgabe 1961, Nr. 25 a, S. 425–494.
* Simons, Olaf/Meumann, Markus: "Mein Amt ist geheime gewissens Correspondenz". Bode als 'Unbekannter Oberer' des Illuminatenordens.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 435-503.
* Simons, Olaf/Meumann, Markus: "Mein Amt ist geheime gewissens Correspondenz". Bode als 'Unbekannter Oberer' des Illuminatenordens.  In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 435-503.
* Sollas, Hertha: Goldsmiths Einfluß in Deutschland im 18. Jahrhundert, Heidelberg
* Sollas, Hertha: Goldsmiths Einfluß in Deutschland im 18. Jahrhundert, Heidelberg 1903 (Diss.).
1903 (Diss.).
* Stackelberg, Jürgen von: Montaignes Essais, neu übersetzt von Hans Stilett. In: Ders.: Basso continuo. Übersetzungsgeschichte und Übersetzungskritik. Hg. von Annette Simonis und Linda Simonis. Essen: Bachmann, 2013, S. 166–172.
* Stackelberg, Jürgen von: Montaignes Essais, neu übersetzt von Hans Stilett. In:
* Tautz, Birgit: „Das Hamburgische Parterre“. Johann Christoph Bodes „Westindier“ und die Verortung des Globalen. In: Zeitschrift für Germanistik NF 19 (2009), S. 183–190.
Ders.: Basso continuo. Übersetzungsgeschichte und Übersetzungskritik. Hg.
* Tautz, Birgit: Travelling Ideas of (the British) Empire: Translating the Caribbean World for the Eighteenth-Century German Stage. In: Publications of the English Goethe Society 79.2 (2010), S. 95–111.
von Annette Simonis und Linda Simonis. Essen: Bachmann, 2013, S. 166–172.
* Tautz, Birgit: Die Welt als Intertext. Das Britische Kolonialreich und Hamburg im späten 18. Jahrhundert. In: Gastlichkeit und Ökonomie. Wirtschaften im deutschen und englischen Drama des 18. Jahrhunderts. Hg. von Sigrid Nieberle und Claudia Nitschke. Berlin: De Gruyter 2014, S. 267–291.
* Tautz, Birgit: „Das Hamburgische Parterre“. Johann Christoph Bodes „Westindier“
* Thayer, Harvey Waterman: Laurence Sterne in Germany. A Contribution to the Study of the Literary Relations of England and Germany in the Eighteenth Century. New York: Columbia University Press, 1905 [vor allem S. 37–62].
und die Verortung des Globalen. In: Zeitschrift für Germanistik NF 19
* Thiess, Johann Otto: Versuch einer Gelehrtengeschichte von Hamburg, nach alphabetischer Ordnung, mit kritischen und pragmatischen Bemerkungen. Hamburg: Schwarz Witwe, 1780, S. 56–57 [bibliographische Aufstellung von Bodes Veröffentlichungen].
(2009), S. 183–190.
* Tölle, Ursula: Rudolph Zacharias Becker. Versuche der Volksaufklärung im 18. Jahrhundert in Deutschland. Münster/New York: Waxmann, 1994, S. 322 [Brief von Becker an Göschen über Bodevom 04.12.1785; mit Transkriptionsfehlern](Diss.).
* Tautz, Birgit: Travelling Ideas of (the British) Empire: Translating the Caribbean
* Trübner, Georg: Johann Joachim Christoph Bode – führender Vermittler zwischen der englischen und deutschen Literatur und einflußreicher Übersetzer der vorklassischen Zeit. In: Babel. Revue internationale de la traduction 32.3 (1986), S. 151–160.
World for the Eighteenth-Century German Stage. In: Publications of the English
Goethe Society 79.2 (2010), S. 95–111.
* Tautz, Birgit: Die Welt als Intertext. Das Britische Kolonialreich und Hamburg
im späten 18. Jahrhundert. In: Gastlichkeit und Ökonomie. Wirtschaften
im deutschen und englischen Drama des 18. Jahrhunderts. Hg. von Sigrid
Nieberle und Claudia Nitschke. Berlin: De Gruyter 2014, S. 267–291.
* Thayer, Harvey Waterman: Laurence Sterne in Germany. A Contribution to the
Study of the Literary Relations of England and Germany in the Eighteenth
Century. New York: Columbia University Press, 1905 [vor allem S. 37–62].
* Thiess, Johann Otto: Versuch einer Gelehrtengeschichte von Hamburg, nach alphabetischer
Ordnung, mit kritischen und pragmatischen Bemerkungen. Hamburg: Schwarz Witwe, 1780, S. 56–57 [bibliographische Aufstellung von Bodes
Veröffentlichungen].
* Tölle, Ursula: Rudolph Zacharias Becker. Versuche der Volksaufklärung im 18.
Jahrhundert in Deutschland. Münster/New York: Waxmann, 1994, S. 322
[Brief von Becker an Göschen über Bodevom 04.12.1785; mit Transkriptionsfehlern]
(Diss.).
* Trübner, Georg: Johann Joachim Christoph Bode – führender Vermittler zwischen
der englischen und deutschen Literatur und einflußreicher Übersetzer der vorklassischen
Zeit. In: Babel. Revue internationale de la traduction 32.3 (1986),
S. 151–160.
* Unger, Rudolf: Ein Freund Goethes aus Barum. In: Salzgitter-Zeitung, 27.08.1949.
* Unger, Rudolf: Ein Freund Goethes aus Barum. In: Salzgitter-Zeitung, 27.08.1949.
Unger, Thorsten: Friedrich Wilhelm Gotters Hoadly-Übersetzung Der argwöhnische
* Unger, Thorsten: Friedrich Wilhelm Gotters Hoadly-Übersetzung Der argwöhnische Ehemann im Kontext des englischen Spielplananteils am Gothaer Hoftheater. In: Theaterinstitution und Kulturtransfer II: Fremdkulturelles Repertoire am Gothaer Hoftheater und an anderen Bühnen. Hg. von Anke Detken, Thorsten Unger, Brigitte Schultze und Horst Turk. Tübingen: Narr, 1998, S. 69–96.
Ehemann im Kontext des englischen Spielplananteils am Gothaer Hoftheater.
* Voogd, Peter de/Neubauer, John (Hg.): The Reception of Laurence Sterne in Europe. London: Thoemmes, 2004.
In: Theaterinstitution und Kulturtransfer II: Fremdkulturelles Repertoire
* Weber, Horst: Ein bedeutender Niedersachse: J.J. Christoph Bode. In: Niedersächsisches Jahrbuch für Landesgeschichte 66 (1994), S. 303–318.
am Gothaer Hoftheater und an anderen Bühnen. Hg. von Anke Detken,
* Weber, Horst: Von Hieronymus bis Schlegel. Vom Übersetzen und Übersetzern. Heidelberg: Winter, 1996, S. 50–68, 89–91.
Thorsten Unger, Brigitte Schultze und Horst Turk. Tübingen: Narr, 1998,
* Weiß, Wisso: Lessing als Druckereibesitzer. In: Papier und Druck 32.3 (1983), S. 40–42.
S. 69–96.
* Wernekke, Hugo: Goethe und die königliche Kunst. Leipzig: von Poeschel und Kippenberg, 1905, S. 178–179.
* Voogd, Peter de/Neubauer, John (Hg.): The Reception of Laurence Sterne in Europe.
* Werner, Claus: Die französische und deutsche Freimaurerei des 18. Jahrhunderts und ihr Verhältnis zur Aufklärung. Diss (masch.). Berlin, Humboldt-Universität, 1966.
London: Thoemmes, 2004.
* Werner, Claus: Le voyage de Bode à Paris en 1787 et le «complot maçonnique». In: Annales de la Révolution française 55 (1983), S. 432–445.
* Weber, Horst: Ein bedeutender Niedersachse: J.J. Christoph Bode. In: Niedersächsisches
* Wieland, Christoph Martin (Hg.): Auszug aus einem Briefe. In: Der neue Teutsche Merkur 1795, Bd. I, S. 213–218 [„Zusatz des Herausgebers“ S. 217–218].
Jahrbuch für Landesgeschichte 66 (1994), S. 303–318.
* Wieland, Christoph Martin: [Rezension zu] Tristram Schandys Leben und Meynungen. Hamburg: Bode, 1774. In: Der Teutsche Merkur 1774, Bd. VIII, S. 247–251.
* Weber, Horst: Von Hieronymus bis Schlegel. Vom Übersetzen und Übersetzern.
* Wihan, Josef: Johann Joachim Christoph Bode als Vermittler englischer Geisteswerke in Deutschland (Prager deutsche Studien 3). Prag: Bellmann, 1906; Faksimile-Nachdruck Hildesheim: Gerstenberg, 1975 (Diss.).
Heidelberg: Winter, 1996, S. 50–68, 89–91.
* Willenberg, Jennifer: Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts (Archiv für die Geschichte des Buchwesens 6). München: Saur, 2008 (Diss.).
* Weiß, Wisso: Lessing als Druckereibesitzer. In: Papier und Druck 32.3 (1983),
* Wilson, W. Daniel: Geheimräte gegen Geheimbünde. Ein unbekanntes Kapitel der klassisch-romantischen Geschichte Weimar. Stuttgart: Metzler 1991 [enthält Auszüge von mehreren Briefen von und an Bode].
S. 40–42.
* Wilson, W. Daniel: Unterirdische Gänge. Goethe, Freimaurerei und Politik. Göttingen: Wallstein, 1999.
* Wernekke, Hugo: Goethe und die königliche Kunst. Leipzig: von Poeschel und
* Wittstock, Albert (Hg.): Autodidakten-Lexikon. Lebensskizzen derjenigen Personen aller Zeiten und Völker, welche auf außergewöhnlichem Bildungs- und Entwicklungsgange sich zu einer hervorragenden Bedeutung in Kunst u. Wissenschaft emporgearbeitet haben (2. Lieferung). Leipzig: Mentzel, 1875, S. 106–[112].
Kippenberg, 1905, S. 178–179.
* Werner, Claus: Die französische und deutsche Freimaurerei des 18. Jahrhunderts
und ihr Verhältnis zur Aufklärung. Diss (masch.). Berlin, Humboldt-Universität,
1966.
* Werner, Claus: Le voyage de Bode à Paris en 1787 et le «complot maçonnique».
In: Annales de la Révolution française 55 (1983), S. 432–445.
* Wieland, Christoph Martin (Hg.): Auszug aus einem Briefe. In: Der neue Teutsche
Merkur 1795, Bd. I, S. 213–218 [„Zusatz des Herausgebers“ S. 217–218].
* Wieland, Christoph Martin: [Rezension zu] Tristram Schandys Leben und Meynungen.
Hamburg: Bode, 1774. In: Der Teutsche Merkur 1774, Bd. VIII,
S. 247–251.
* Wihan, Josef: Johann Joachim Christoph Bode als Vermittler englischer Geisteswerke
in Deutschland (Prager deutsche Studien 3). Prag: Bellmann, 1906;
Faksimile-Nachdruck Hildesheim: Gerstenberg, 1975 (Diss.).
* Willenberg, Jennifer: Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im
Deutschland des 18. Jahrhunderts (Archiv für die Geschichte des Buchwesens
6). München: Saur, 2008 (Diss.).
* Wilson, W. Daniel: Geheimräte gegen Geheimbünde. Ein unbekanntes Kapitel der
klassisch-romantischen Geschichte Weimar. Stuttgart: Metzler 1991 [enthält
Auszüge von mehreren Briefen von und an Bode].
* Wilson, W. Daniel: Unterirdische Gänge. Goethe, Freimaurerei und Politik. Göttingen:
Wallstein, 1999.
* Wittstock, Albert (Hg.): Autodidakten-Lexikon. Lebensskizzen derjenigen Personen
aller Zeiten und Völker, welche auf außergewöhnlichem Bildungs- und
Entwicklungsgange sich zu einer hervorragenden Bedeutung in Kunst u.
Wissenschaft emporgearbeitet haben (2. Lieferung). Leipzig: Mentzel, 1875,
S. 106–[112].

Revision as of 19:45, 21 January 2019

Johann Joachim Christoph Bode: Item:Q133

Bibliographie

  • [Anonym]: [Rezension zu Böttiger, Denkschrift auf Bode]. In: Geschmackvolle litterarische Denkmäler auf edle Teutsche. Journal des Luxus und der Moden 11 (1796), S. 413–416.
  • [Anyonym bzw. Ignaz Aurelius Feßler]: Bode. In: Eleusinien des 19. Jahrhunderts 1 (1802), S. 199–206.
  • [Anonym]: Br:. Johann Joachim Christoph Bode. In: Der Zirkel 15.9 (15.09.1885), S. 75–76.
  • [Anonym; wohl Friedrich von Sydow]: Biographien berühmter Freimaurer. In: Astraea. Taschenbuch für Freimaurer 1 (1824) S. 131–183 (darin S. 136–140: Johann Joachim Christoph Bode).
  • [Anonym]: [Johann Joachim Christoph Bode]. In: Hamburger Logenblatt 19 (1886), S. 1454–1455.
  • [Anonym]: Bode, (Joh. Joach. Christoph.). In: Allgemeines Handbuch der Freimaurerei. Zweite völlig umgearbeitete Auflage von Lenning‘s Encyklopädie der Freimaurerei. Erster Band. Leipzig: Brockhaus, 1863, S. 115–116.
  • [Anonym]: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Allgemeines Handbuch der Freimaurerei. Hg. vom Verein deutscher Freimaurer. 3. Auflage. Leipzig: Hesse, 1900, Bd. I, S. 114–115.
  • Agethen, Manfred: Geheimbund und Utopie. Illuminaten, Freimaurer und deutsche Spätaufklärung. München: Oldenbourg, 1984 [vor allem „Der kämpferische Antijesuitismus bei den norddeutschen Illuminaten: Bode, Nicolai, Leichsenring“, S. 279–287].
  • Albrecht, Jörn/Plack, Iris: Europäische Übersetzungsgeschichte. Tübingen: Narr, 2018.
  • Apel, Friedmar/Kopetzki, Annette: Literarische Übersetzung. 2. Auflage. Stuttgart: Metzler, 2003, S. 112–113.
  • Bachmann, Friedrich: Br:. Johann Joachim Christoph Bode. In: Festschrift zur Jubelfeier des hundertjährigen Bestehens der St.-Johannis-Freimaurer-Loge Carl zu den 3 Adlern im Or:.[iente]: Erfurt. Erfurt: Conrad, 1887, S. 15–16.
  • Barruel, Abbé [Augustin de]: Denkwürdigkeiten zur Geschichte des Jakobinismus. Nach der in London 1797 erschienenen französischen Original-Ausgabe ins Teutsche übersetzt von einer Gesellschaft verschiedener Gelehrten. Vierter Theil. Münster und Leipzig: Waldeck, 1803.
  • Baselt, Bernd: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Musik in Geschichte und Gegenwart. 2. Auflage. Personenteil, Bd. III. Kassel: Bärenreiter, 2000, Sp. 184–186 [ersetzt die ältere Version in: Musik in Geschichte und Gegenwart. Supplement Bd. XV. Kassel: Bärenreiter, 1973, Sp. 871–72].
  • Baum, Constanze: Bode in Paris. Das Journal einer Reise von Weimar nach Frankreich im Jahr 1787 im Kontext der Reiseliteratur und moderner Stadterfahrung. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 51-70.
  • Baur, Samuel: Bode, (Joh. Joach. Christ.). In: Allgemeines historisches Handwörterbuch aller merkwürdigen Personen, die in dem letzten Jahrzehend des 18. Jahrhunderts gestorben sind. Ulm: Stettinische Buchhandlung, 1803, Sp. 104–108.
  • Beam, Jacob N.: Die ersten Deutschen Übersetzungen englischer Lustspiele im 18. Jahrhundert (Theatergeschichtliche Forschungen 20). Hamburg; Leipzig: Voss, 1906, S. 54–58.
  • Beaurepaire, Pierre-Yves: „Paris à la mode”. L’été de Johann Joachim Christoph Bode. In: Ders.: L’autre et le Frère. L’Etranger et la Franc-maçonnerie en France au XVIIIe siècle. Paris: Champion, 1998, S. 477–489.
  • Benzler, Johann Lorenz: Vorbericht des Übersetzers. In: Laurence Sterne: Tristram Schandy’s Leben und Meinungen. Von neuem verdeutscht. Leipzig: Lincke, 1801, S. VII–XXVI.
  • Berger, Andreas: „Wir sind fast zu selig –“ Jens Baggesens Tagebuch zu seinem Besuch in Weimar und Jena im Sommer 1790. In: Athenäum. Jahrbuch für Romantik 16 (2006), S. 185–224.
  • Berger, Joachim/Grün, Klaus-Jürgen (Hg.): Geheime Gesellschaft. Weimar und die deutsche Freimaurerei. München/Wien: Hanser, 2002.
  • Berghahn, Cord-Friedrich: "Ein Ballett ist ein Gemählde" - Lessings und Bodes Übersetzung von Jean Georges Noverres "Briefen über die Tanzkunst". In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 251-266.
  • Biedrzynski, Effi: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Goethes Weimar. Das Lexikon der Personen und Schauplätze. München/Zürich: Artemis & Winkler, 1992, S. 35.
  • Böning, Holger: Periodische Presse. Kommunikation und Aufklärung. Hamburg und Altona als Beispiel. Bremen: Edition Lumière, 2002.
  • [Böttiger, Karl August]: Denkschrift auf Bode. Dem Freunde von Freunden gewidmet. Weimar; Leipzig: Industrie-Comptoir; Göschen, 1796.
  • Böttiger, Karl August: J.J.C. Bode’s literarisches Leben. In: Michael Montaigne’s Gedanken und Meinungen über allerley Gegenstände. Bd. 6. Berlin: Lagarde, 1795, S. III–CXLIV; Wien und Prag: Haas, 1797, S. 3–114. – Separatausgabe: J.J.C. Bode’s literarisches Leben, nebst dessen Bildniß von Lips. Berlin: Lagarde, 1796.
  • Böttiger, Augustus [Karl August]: To the Editor of the Monthly Magazine [column title: „Misstatements of Professor Robison detected“]. In: The Monthly Magazine No. XXVII, Bd. IV (Januar 1798), S. 3.
  • Böttiger, Augustus [Karl August]: To the Editor of the Monthly Magazine. In: The Monthly Magazine No. XLIX, Bd. VIII, No. 2 (01.09.1799), S. 589–590.
  • Bouillier, Victor: La renommée de Montaigne en Allemagne. Paris: Champion, 1921, S. 25–30.
  • Bouillier, Victor: Montaigne en allemand. Christoph Bode, son grand traducteur. In: Revue de Littérature Comparée 13 (1. Janvier 1933), S. 5–13.
  • Braunbehrens, Adrian: Deutsche Übersetzungen der „Essais“ des Michel de Montaigne. In: Aus dem Antiquariat 2005, H. 6, S. 433–443.
  • Busch-Salmen, Gabriele/Salmen, Walter/Michel, Christoph: Der Weimarer Musenhof: Dichtung – Musik und Tanz – Gartenkunst – Geselligkeit – Malerei. Stuttgart: Metzler, 1998.
  • Busch-Salmen, Gabriele: "er har Musik als Gelehrter ununterbrochen bis an sein Lebensende fortgesetzt" - zur Rezeption der "musikalischen Talente" Johann Joachim Christoph Bodes". In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 169-189.
  • Canal, Héctor: "Lassen Sie uns künftig Plane mit einander machen!" - Bodes Clavijo-Übersetzung "Der Denker" im Kontext von Bertuchs Projekten zur spanischen Literatur. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 313-345.
  • Canal, Héctor: "Freund der Wahrheit u[nd] Beförderer der Aufklärung". Zum freimaurerischen Denkmal auf Johann Joachim Christoph Bode an der Jakobskirche in Weimar. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 505-518.
  • Catani, Stephanie: "Und sind denn nicht die Thränen edel, wenn sie zum Ruhm der Tugend fliessen?" Johann J. C. Bode und die 'empfindsame' Aufklärung. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 121-133.
  • Czennia, Bärbel: Soziale und theatralische Konventionen der Restaurationskomödie als Übersetzungsproblem. William Congreves „The Way of the World“ und vier deutsche Fassungen. In: Komödie und Tragödie – übersetzt und bearbeitet. Hg. von Ulrike Jekutsch [u. a.] (Forum modernes Theater. Schriftenreihe 16). Tübingen 1994, S. 21–101 [zu Bode S. 29f., 42–44, 47–55, 89–95].
  • Dehrmann, Mark-Georg: "Ein billigeres Verhältnis zwischen Buchhändlern und guten Schriftstellern". Bode und Lessing als Drucker und Verleger in Hamburg (1766.1769). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 135-167.
  • Deile, Gotthold: Goethe als Freimaurer. Berlin: Mittler & Sohn, 1908.
  • Deuling, Christian: Friedrich Justin Bertuch und der Handel mit Nordamerika. In: Gerhard R. Kaiser und Siegfried Seifert (Hg.): Friedrich Justin Bertuch (1747–1822). Verleger, Schriftsteller und Unternehmer im klassischen Weimar. Tübingen: Niemeyer, 2000, S. 195–227.
  • Donnert, Erich: Antirevolutionär-konservative Publizistik in Deutschland am Ausgang des Alten Reiches. Johann August Starck (1741–1816), Ludwig Adolf Christian von Grolman (1741-1809), Friedrich Nicolai (1733–1811). Frankfurt/M.: Lang, 2010.
  • Donnert, Erich: Schwärmerei und Aufklärung. Die kurländische Freifrau Elisa von der Recke (1754–1833) in den Geisteskämpfen ihrer Zeit. Frankfurt/M.: Lang, 2010 [enthält S. 73–187 einen Faksimile-Abdruck der Bode gewidmeten Recke-Schrift Etwas über des Herrn Oberhofpredigers Johann August Stark Vertheidigungsschrift von 1788].
  • Dressel, Albert: Die Mutterloge „Crotona zur Quelle“ in Braunschweig, eine Geschichte von unbekannten Obern; Karl Joh. Gottlieb Wolffram und Joh. Joachim Christoph Bode. In: Braunschweigisches Magazin 24 (1918), S. 61–71.
  • Dülmen, Richard van: Der Geheimbund der Illuminaten. Darstellung – Analyse – Dokumentation. Stuttgart-Bad Cannstadt: Frommann-Holzboog, ²1977.
  • Endler, Renate: Zum Schicksal der Papiere von Johann Joachim Christoph Bode. In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 27 (1990), S. 9–35.
  • Endler, Renate: Band X der Schwedenkiste aufgefunden. In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 31 (1994), S. 189–197.
  • Falkenstein [Constantin Karl]: Vorwort zu Bode’s Tagebuch von 1787–1793. In: Hamburgische Zirkel-Correspondenz 143 (1863), S. 46–60 [hektographierte Mitteilungen; Biographie Bodes].
  • Fenner, Wolfgang: Knigge, Bode und Weishaupt. Zu Knigges Mitgliedschaft im Illuminatenorden. In: Zwischen Weltklugheit und Moral. Der Aufklärer Adolph Freiherr Knigge. Hg. von Martin Rector. Göttingen: Wallstein, 1999, S. 83–91.
  • Feßler, Ignaz Aurelius: Johann Joachim Christoph Bode. In: Eleusinien des neunzehnten Jahrhunderts. Bd. I. Berlin: Frölich, 1802, S. 199–206.
  • Fuchs, Fr[iedrich]: Johann Joachim Christoph Bode. In: Asträa. Taschenbuch für Freimaurer (NF) 11 (1892), S. 67–90.
  • Füssel, Stephan: Georg Joachim Göschen. Ein Verleger der Spätaufklärung und der deutschen Klassik. 3 Bde. Berlin/New York: de Gruyter, 1996–1999 [Mit Verzeichnis von Bodes Briefen an Göschen in Bd. III sowie Bibliographie seiner Veröffentlichungen in Göschens Verlag in Bd. II].

Füssel, Stephan: Studien zur Verlagsgeschichte und zur Verlegertypologie der Goethe-Zeit. Berlin: De Gruyter, 1999.

  • G. [=Göckingk, Leopold Friedrich Günther von]: Litterarische Bemerkung über die Bildung des Worts: Empfindsam In: Georg Lotz (Hg.): Originalien aus dem Gebiete der Wahrheit, Kunst, Laune und Phantasie 1819, Nr. 91, Sp. 745–746.

Gaßner, F.S.: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Universal-Lexikon der Tonkunst. Neue Hand-Ausgabe in einem Bande. Stuttgart: Köhler, 1849, S. 143–144.

  • Gerber, Ernst Ludwig: Bode (Joh. Joachim Christoph). In: Historisch-biographisches Lexicon der Tonkünstler, welches Nachrichten von dem Leben und den Werken musikalischer Schriftsteller, berühmter Componisten, Sänger, Meister auf Instrumenten, Dilettanten, Orgel- und Instrumentenmacher, enthält. Zusammengetragen von Ernst Ludwig Gerber. Leipzig: Breitkopf, 1790, Teil 1, Sp. 175.
  • Goedeke, Karl: Grundriß zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den Quellen. 3., neu bearbeitete Auflage. IV. Bd., 1. Abteilung: Vom siebenjährigen bis zum Weltkriege. 6. Buch, 1. Abteilung, 1. Teil. Dresden: Ehlermann, 1916, S. 585–587.
  • Greeven, Erich August: Johann Joachim Christoph Bode. Ein Hamburger Übersetzer, Verleger und Drucker. In: Imprimatur 8 (1938), S. 113–127.
  • Greiner, Norbert: Die Arbeit am Trauerspiel. Zur übersetzerischen Rezeption von Edward Moores „The Gamester“ im 18. Jahrhundert. In: Komödie und Tragödie – übersetzt und bearbeitet. Hg. von Ulrike Jekutsch [u. a.] (Forum modernes Theater. Schriftenreihe 16). Tübingen 1994, S. 303-323 [zu Bode S. 309–313].
  • Guthrie, John: Johann Joachim Christoph Bode as Translator of "The World". In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 283-300.
  • Habersaat, Sigrid: Verteidigung der Aufklärung: Friedrich Nicolai in religiösen und politischen Debatten (Epistemata 316). 2 Bde. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2001.
  • Hahne, Nina: Essayistik als Selbsttechnik. Wahrheitspraxis im Zeitalter der Aufklärung (Hallesche Beiträge zur Europäischen Aufklärung 53). Berlin/Boston 2015, S. 255–257 [Kapitel „Yorick/Montaigne: Die zweite deutschsprachige Übersetzung der Essais von Johann Joachim Christoph Bode (1793–1795)“].
  • Hannen, Christian: „Zeigtest uns die Wahrheit von Kunst erreichet“. Das Stammbuch des Hamburger Schauspieldirektors Friedrich Ludwig Schröder (1744–1816): Kommentierte Edition und Untersuchungen (Veröffentlichungen des Hamburger Arbeitskreises für Regionalgeschichte 19). Münster: LIT, 2004 [S. 140–142: Bodes Eintrag in Schröders Stammbuch, Weimar, 21.04.1791].
  • Harris, Kathleen: Beiträge zur Wirkung Fieldings in Deutschland (1742–1792). Diss. Göttingen 1960.
  • Haufe, Eberhard: Ein Aufklärer in Weimar – Lessings Freund Johann Joachim Christoph Bode. Ein biographischer Versuch. In: Wolfenbütteler Beiträge 9 (1994), S. 169–195. – Wiederabgedruckt in: Eberhard Haufe: Schriften zur deutschen Literatur. Hg. von Heinz Härtl und Gerhard R. Kaiser. Göttingen: Wallstein, 2011, S. 200–223.
  • Hentschel, Uwe: „Aus mir wird niemahls ein gelehrter Buchhändler“. Der Berliner Verleger François Théodore de Lagarde (1756–1824). In: Leipziger Jahrbuch zur Buchgeschichte 2 (1992), S. 77–105 [zu Bode S. 81–89].
  • Herder, Johann Gottfried: Nachschrift des Herausgebers. In: Briefe zu Beförderung der Humanität. Vierte Sammlung. Hg. von J.G: Herder. Riga: Hartknoch, 1794, S. 148–152. – Auch in: SWS [Sämtliche Werke, Suphan-Ausgabe] Bd. XVII, S. 250–252 [Bode-Nachruf].
  • Herrmann, Ingo: Knigge. Die Biographie. Berlin: Propyläen, 2007, S. 117–121 [„Der dritte Mann: Legationsrat Bode“].
  • Hettner, Hermann: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB) Bd. II. Leipzig: Duncker & Humblot, 1875, S. 795–796.
  • Hörner, Wolfgang: Lorenz Sterne: Early German Translations, 1763-1800. In: The Shandean 4 (1992), S. 11–48.
  • Hoffmann, Jochen: Jakob Mauvillon. Ein Offizier und Schriftsteller im Zeitalter der bürgerlichen Emanzipationsbewegung (Historische Forschungen 20). Berlin: Duncker & Humblot, 1981.
  • [Hoffmann, Leopold Alois]: Fragmente zur Biographie des verstorbenen Geheimen Raths Bode in Weimar. Mit zuverlässigen Urkunden. Auf Kosten der Propaganda, Rom 1795.
  • Humburg, Max: Johann Joachim Christoph Bode: Musiker, Verleger, Übersetzer. In: Salzgitter-Jahrbuch 13/14 (1991/92). Salzgitter: Geschichtsverein Salzgitter, S. 95–115 [zahlreiche sachliche Fehler].
  • Immer, Nikolas: Jamaika in Hamburg. Johann Joachim Bodes Lustspiel-Übersetzung "Der Westindier" (1772). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 267-282
  • Jahn, Bruno [Bearbeiter]: Die deutschsprachige Presse. Ein biographisch-bibliographisches Handbuch. Bd. I: A–L. München: Saur, 2005, S. 103–104 [Lemma zu Bode, mit teils falschen Angaben].
  • Jakob, Hans-Joachim: Johann Joachim Christoph Bode als Leser von Grimmelshausens Simplicissimus in der Darstellung Karl August Böttigers. In: Simpliciana XXXVIII (2016), S. 511-518.
  • Jakob, Hans-Joachim: "Die Uebersetzung ist in recht gute Hände gefallen". Ausgewählte Übersetzungen Johann Joachim Christoph bodes im Spiegel ihrer Rezensionen in der "Allgemeinen deutschen Bibliothek" und der "Neuen Allgemeinen deutschen Bibliothek" (1767-1800). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 347-370.
  • Jordan, Lothar: "Preßfreyheit ist ein mächtiges Wort" - das durch Bodes Übersetzungen 1772/74 in den öffentlichen Diskurs eingeführt wird. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 301-312.
  • Justi, Ludwig: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Neue Deutsche Biographie 2 (1955), S. 348–349; URL: <http://www.deutsche-biographie.de/ppn118660438.html> (30.01.2017) [Onlinefassung mit korrigierten biographischen Angaben!].
  • Katte, Maria von: Johann Joachim Christoph Bode as a Translator of Tristram Shandy. Diss. St. Hugh’s College, Oxford, 1970 [1969] (unveröffentlichtes Typoskript).

– Inhaltsverzeichnis: 1) Bode’s role as man of letters and musician. Biographical data (1–59); 2) Background to the translation and publication (60–75); 3) Translation in the eighteenth century and the difficulties of translating Tristram Shandy (76–97); 4) Bode’s approach to Tristram Shandy (98–114); 5) Aspects of Bode’s translation of Tristram Shandy (115–135); 6) Aspects of the Vocabulary in Bode’s Tristram Schandi 1. Analysis (136–168); 2. Word List (169–239); 7) Tristram Schandi and the language of humor in the eighteenth century (240–249); 8) Bode holograph manuscripts and copies (250–255); 9) Bibliography (256–280). Download unter: https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:298a9ef7-4bbf-4d87-8040-4a6e8ea5dc9a

  • Keller, Susanne B. (Hg.): Königliche Kunst. Freimaurerei in Hamburg seit 1737. München/Hamburg: Dölling & Galitz, 2009, S. 23–24.
  • Kemper, Dirk: Goethes Beitrittserklärung zum Illuminatenorden. In: Goethe-Jahrbuch 111 (1994), S. 315–322.
  • Kinzel, Till: Von der empfindsamen Aufklärung zur Essayistik und Narrativik der Renaissance: Johann Joachim Christoph Bode als Leser und Übersetzer englischer und französischer Prosaliteratur der frühen Neuzeit. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 211-234.
  • Klausnitzer, Ralf: Poesie und Konspiration. Beziehungssinn und Zeichenökonomie von Verschwörungsszenarien in Publizistik, Literatur und Wissenschaft 1750–1850. Berlin/New York: de Gruyter 2007 [vor allem S. 187–215].
  • [Kloß, Georg Franz Burkhard]: Bode und die Jesuiten in der Frei Maurerei. In: Hamburgische Zirkel-Correspondenz 126 (1848), S. 10–22.
  • Knapp, Lore: Bodes Dramenübersetzungen aus dem Englischen im Kontext des Theaters der Aufklärung. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 235-249.
  • Ko[gel, Jörg Dieter]: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Helmut Reinalter, Axel Kuhn und Alain Ruiz: Biographisches Lexikon zur Geschichte der demokratischen und liberalen Bewegungen in Mitteleuropa. Bd. I: 1770–1800. Frankfurt/M.: Lang, 1992, S. 14–15. – Aktualisierte Neuausgabe unter dem Titel: Biographisches Lexikon der demokratischen und liberalen Bewegungen in Mitteleuropa 1770–1848/49. Hg. von Helmut Reinalter und Claus Oberhauser. Frankfurt/M.: Lang, 2015, S. 49–50 [Lemma selbst nicht aktualisiert,

Geburtsjahr noch unrichtig mit 1730 angegeben].

  • Kopitzsch, Franklin: Lessing und Hamburg. Aspekte und Aufgaben der Forschung. In: Wolfenbütteler Studien zur Aufklärung 2 (1975), S. 47–120 [u. a. zum Scheitern von Bodes Verlag].
  • Kranefuß, Annelen: Matthias Claudius. Eine Biographie, Hamburg: Hoffmann & Campe, 2011.
  • Krieg, Hans: J.J. Chr. Bode als Übersetzer des Tom Jones von H. Fielding. Greifswald: Kunike, 1909 (Diss.).
  • Le Forestier, René: Les illuminés de Bavière et la Franc-Maçonnerie allemande. Paris: Hachette, 1914.
  • Lent, Wolfgang: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Horst-Rüdiger Jarck, Dieter Lent, Gudrun Fiedler, Martin Fimpel, Silke Wagner-Fimpel und Ulrich Schwarz (Hg.): Braunschweigisches Biographisches Lexikon. 8. bis 18. Jahrhundert. Braunschweig: Appelhans, 2006, S. 89–90.
  • Leyh, Valerie: Bode als Freund und Mentor Elisa von der Reckes. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S.191-208.
  • Lüthy, Herbert: Zu dieser Ausgabe. In: Michel de Montaigne: Essais. Auswahl und Übersetzung von Herbert Lüthy. Zürich: Manesse, 1985, S. 887–894.
  • Lütteken, Anett: Der "dumme Christoph" oder: Der europäische Lektüre-Kanon eines norddeutschen Autodidakten. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 17-34.
  • Markner, Reinhard: „Ihr Nahme war auch darauf.“ Friedrich Nicolai, Johann Joachim Christoph Bode und die Illuminaten. In: Friedrich Nicolai und die Berliner Aufklärung. Hg. von Rainer Falk und Alexander Košenina. Hannover: Wehrhahn, 2008, S. 199–125.
  • Markner, Reinhard: Franz Michael Leuchsenring, „Philosoph ambulant“ in Berlin und Zürich. In: Radikale Spätaufklärung in Deutschland: Einzelschicksale – Konstellationen – Netzwerke (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 24). Hg. von Martin Mulsow und Guido Naschert. Hamburg: Meiner, 2012, S. 173–205.
  • Markner, Reinhard: Bodes "Lebenslauf ohne Schminke" (1783). In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 373-385.
  • McKenzie-McHarg, Andrew: How to Sabotage a Secret Society: The Demise of Carl Friedrich Bahrdt's German Union in 1789. In: The Historical Journal (2017), S. 1-24.
  • Meumann, Markus: Arkanraum und öffentliche Debatte in der Spätaufklärung. Ein illuminatischer Nachtrag zur Mannheimer Kindsmordpreisfrage von 1780. In: Gelehrtenrepublik (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 26). Hg. von Marian Füssel und Martin Mulsow. Hamburg: Meiner, 2015, S. 205–236.
  • Meusel, Johann Georg: Lexikon der vom Jahr 1750 bis 1800 verstorbenen teutschen Schriftsteller. Leipzig: Fleischer, 1802, Bd. I, S. 443–446.
  • Michelsen, Peter: Laurence Sterne und der deutsche Roman des achtzehnten Jahrhunderts (Palaestra: Untersuchungen aus der deutschen und englischen Philologie und Literaturgeschichte 232). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,²1972.
  • Miller, Norbert: Die Lorenzo-Dose. Johann Joachim Bode alias Laurence Sterne. In: Ein solches Jahrhundert vergisst sich nicht mehr. Lieblingstexte des 18. Jahrhunderts. München: Beck, 2000, S. 103–111 [enthält Auszüge aus Bodes Übersetzung von Sternes Yoricks empfindsame Reise durch Frankreich und Italien].
  • Moldenhauer, Dirk: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Hamburgische Biografie. Personenlexikon. Bd. I. Hg. von Franklin Kopitzsch und Dirk Brietzke. Göttingen: Wallstein, 2001, S. 50–51.
  • Mondot, Jean: Un franc-maçon allemand à Paris en 1787 ou le voyage de raison de Johann Joachim Christoph Bode. In: L’ Allemagne et la France des Lumières. Mélanges offerts à Jochen Schlobach par ses élèves et amis. Paris: Champion, 2003, S. 185–204.
  • Montandon, Alain: La réception de Laurence Sterne en Allemagne. Clermont-Ferrand: Presse universitaire Blaise Pascal, 1985.
  • Mühlpfordt, Günter: Ein kryptoradikaler Reformprofessor der Universität Erfurt: Karl Friedrich Bahrdts Wirken von Erfurt und Gotha aus im Aufbruch der Spätaufklärung. In: Günter Mühlpfordt (Hg.): Kryptoradikalität in der Frühneuzeit. Stuttgart: Steiner, 2009, S. 297–324.
  • Mühlpfordt, Günter: Demokratische Aufklärer I. Bahrdt und die Deutsche Union (Mitteldeutsche Aufklärung 2). Halle: Mitteldeutscher Verlag, 2014.
  • Müller, Gerhard: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Killy Literaturlexikon. Autoren und Werke des deutschsprachigen Kulturraums. 2., vollständig überarbeitete Auflage. Bd. II. Hg. von Wilhelm Kühlmann [u.a.]. Berlin/New York 2008, S. 8–11.
  • Müller-Seidel, Walter/Riedel, Wolfgang (Hg.): Die Weimarer Klassik und ihre Geheimbünde. Würzburg: Königshausen & Neumann, 2003.
  • Mulsow, Martin: Diskussionskultur im Illuminatenorden. Schack Hermann Ewald und die Gothaer Minervalkirche. In: Gelehrtenrepublik (Aufklärung. Interdisziplinäres Jahrbuch zur Erforschung des 18. Jahrhunderts und seiner Wirkungsgeschichte 26). Hg. von Marian Füssel und Martin Mulsow. Hamburg: Meiner, 2015, S. 153–203.
  • Mulsow, Martin: Überwachte Selbstdenker: Illuminatischer Alltag in Gotha. Die „Schwedenkiste“ birgt Schätze aus der internen Kommunikation des berüchtigten Geheimbundes. Es ging um Themen der Aufklärung und der Popularphilosophie des achtzehnten Jahrhunderts. In: FAZ Nr. 58, 09.03.2016, S. N3.
  • Mulsow, Martin: Bode, Weishaupt, Ernst II.: Wer war der "Chef" der Illuminaten? Die Jahre 1784-1793. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 403-434.
  • Nicolai, Friedrich: Nachschrift. In: Geschichte eines dicken Mannes, worin drey Heurathen und drey Körbe nebst viel Liebe. Berlin/Stettin: Nicolai, 1794, S. 241–244 [„Dies Buch weihet der Verfasser dem Andenken seines redlichen stets unveränderlichen Freundes Herrn Johann Joachim Christoph Bode“ etc.]. – Neuausgabe Geschichte eines dicken Mannes worin drei Heirathen und drei

Körbe nebst viel Liebe. Hg. von Friedemann Berger. Weimar: Kiepenheuer, 1972 [Nachschrift S. 420–421]. – Faksimile-Nachdruck Hildesheim: Olms, 1985.

  • Nisbet, Hugh Barr: Lessing. Eine Biographie. München: Beck, 2008, S. 497–508.
  • Oberhauser, Claus: Die verschwörungstheoretische Trias: Barruel – Robison – Starck (Quellen und Darstellungen zur europäischen Freimaurerei 15). Innsbruck: Studienverlag, 2013.
  • Pestalozzi, Annemarie/Pestalozzi, Roland Ulrich/Miller, Norbert: Bemerkungen zur Übersetzung des „Tom Jones“. In: Henry Fielding: Sämtliche Romane in vier Bänden. Bd. III. Die Geschichte des Tom Jones. Buch X–XVIII. Deutsch von Roland U. und Annemarie Pestalozzi, unter Benutzung der Übersetzung von Johann Joachim Christoph Bode aus den Jahren 1786 bis 1788. München: Hanser, 1966, S. 572–578.
  • Pickford, Susan: The Role of Translational Habitus in the first German Translations of Sterne‘s Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman. In: „Die Bienen fremder Literaturen“. Der literarische Transfer zwischen Großbritannien, Frankreich und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770–1850). Hg. von Norbert Bachleitner und Murray G. Hall. Wiesbaden: Harrassowitz, 2012, S. 159–172.
  • Plack, Iris: Die Herausbildung der philologisch-dokumentarischen Übersetzung am Beispiel von Johann Joachim Christoph Bode und Ludwig Tieck. In: Alexander Nebrig und Daniele Vecchiato (Hg.): Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800. Berlin: De Gruyter, 2019, S. 217-236.
  • Price, Lawrence Marsden: Die Aufnahme englischer Literatur in Deutschland. 1500–1960. Bern/München: Francke, 1961.
  • Raßmann, Friedrich: Bode, Johann Joachim Christian [sic]. In: Deutscher Dichternekrolog, oder gedrängte Uebersicht der verstorbenen deutschen Dichter, Romanenschriftsteller, Erzähler und Uebersetzer, nebst genauer Angabe ihrer Schriften. Nordhausen: Happach, 1818, S. 18.
  • Reemtsma, Jan Philipp: Lessing in Hamburg. München: Beck, 2007.
  • Reinalter, Helmut: Bode, Johann Joachim Christoph (1730 [sic]–1793). In: Freimaurerische Persönlichkeiten in Europa. Hg. von Helmut Reinalter. Innsbruck: Studienverlag, 2014, S. 25–26.
  • Reiner, Otto: Johann Joachim Christoph Bode. In: Althamburger Buchkunst. Den deutschen Bibliophilen. Hamburg: Hamburger Nachrichten, 1927 [genaue Seitenangabe nicht ermittelt].
  • Riederer, Jens: „…und mit gelehrten Kenntnissen einen richtigen Spekulationsgeist verbindet“. Bertuch als Mitglied in aufgeklärten Sozietäten, geselligen Vereinen und gelehrten Akademien. In: Gerhard R. Kaiser und Siegfried Seifert (Hg.): Friedrich Justin Bertuch (1747–1822). Verleger, Schriftsteller und Unternehmer im klassischen Weimar. Tübingen: Niemeyer, 2000, S. 245–267.
  • Rese: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Allgemeine Enzyklopädie der Wissenschaften und Künste in alphabetischer Folge. Eilfter Theil: Bleiberg-Bonzen. Hg. von J.S. Ersch und J.G. Gruber. Leipzig: Gleditsch, 1823, S. 132–137.
  • Riemann, Hugo: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Musik-Lexikon. Leipzig: Verlag des Bibliographischen Instituts, 1882, S. 114.
  • Rogalla von Bieberstein, Johannes: Die These von der Verschwörung 1776-1945: Philosophen, Freimaurer, Juden, Liberale und Sozialisten als Verschwörer gegen die Sozialordnung. Bern/Frankfurt: Lang, 1976. (Diss.) Letzte Neuausgabe unter dem Titel: Der Mythos von der Verschwörung. Philosophen, Freimaurer, Juden, Liberale und Sozialisten als Verschwörer gegen die Sozialordnung. Wiesbaden: Marix, 2008.
  • Rohde, Carsten: Bode in Weimar (1779-1793). Skizzen zu einer intellektuellen Biographie. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 35-49.
  • Rotermund, Heinrich Wilhelm: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Das gelehrte Hannover, oder Lexikon von Schriftstellern und Schriftstellerinnen, gelehrten Geschäftsmännern und Künstlern, die seit der Reformation in und außerhalb den sämtlichen zum jetzigen Königreich gehörigen Provinzen gelebt haben und noch leben. Bremen: Schünemann, 1823, Erster Bd., S. 204–207.
  • Salmen, Walter (Hg.): Johann Friedrich Reichardt: Der lustige Passagier. Erinnerungen eines Musikers und Literaten. Berlin: Aufbau-Verlag, 2002, S. 124–141.
  • Sangmeister, Dirk: Bodes und Böttigers Reise nach Braunschweig im Sommer 1793. Mit unveröffentlichten Aufzeichnungen über Begegnungen und Gespräche im Anhang. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 71-118.
  • Schings, Hans-Jürgen: Die Brüder des Marquis Posa. Schiller und der Geheimbund der Illuminaten. Tübingen: Niemeyer, 1996.
  • Schlichtegroll, Friedrich: Den 13. Dezember 1793 starb zu Weimar Joh. Joachim Christoph Bode, Fürstl. Hessisch-Darmstädtischer Geheimer Rath. In: Supplement-Band des Nekrologs für die Jahre 1790, 91, 92 und 93, rückständige Biographien, Zusätze und Register enthaltend. Gotha: Perthes, 1798, S. 350–418.
  • Schmidt, Erich: Lessing. Geschichte seines Lebens und seiner Schriften. Dritte durchgesehene Auflage. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1909, S. 689–694 [Bodes Beziehungen zu Lessing].
  • Schneiders, Hans-Wolfgang: Johann Joachim Christoph Bode: traducteur, imprimeur, franc-maçon. In: Portraits des traducteurs. Hg. von Jean Delisle. Ottawa 1999, S. 97-130.
  • Schreinert, Kurt: Bode, Johann Joachim Christoph. In: Neue Deutsche Biographie. Bd. II: Behaim–Bürkel. Hg. von der Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Berlin: Duncker & Humblot, 1955, S. 348–349 [mit falschen Angaben].
  • [Schroeckh, Johann Matthias]: Yorick’s empfindsame Reise durch Frankreich und Italien. Von neuem verdeutscht, 1. 2. Bd. In: Neue allgemeine deutsche Bibliothek 79.2 (1803), S. 371–377 [Vergleich dieser Ausgabe mit Bodes Übersetzung].
  • Schröder, Hans: Bode (Johann Joachim Christoph). In: Lexikon der hamburgischen Schriftsteller bis zur Gegenwart. Bd. I. Hamburg 1851, S. 291–296.
  • Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes Reise nach Paris und die Loge „Les Amis Réunis“. In: Quatuor-Coronati-Jahrbuch 27 (1990), S. 37–48.
  • Schüttler, Hermann: Die Mitglieder des Illuminatenordens 1776–1787/93. München: ars una, 1993.
  • Schüttler, Hermann: Freimaurerei in Weimar. Zum 200. Todestag von Johann Joachim Christoph Bode. In: Ettersburger Hefte 3 (1995), S. 7–29.
  • Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes Wirken im Illuminatenorden. In: Der Illuminatenorden (1776–1785/87). Ein politischer Geheimbund der Aufklärungszeit. Hg. von Helmut Reinalter. Frankfurt/M.: Lang, 1997, S. 307–322.
  • Schüttler, Hermann: Mehr konventionell als clandestin. Verbindungen und Publizistik von Erfurter Geheimbundmitgliedern. In: Subversive Literatur. Erfurter Autoren und Verlage im Zeitalter der Französischen Revolution (1780–1806). Hg. von Dirk Sangmeister und Martin Mulsow. Göttingen: Wallstein, 2014, S. 329–345.
  • Schüttler, Hermann: Johann Joachim Christoph Bodes "Journal von meiner Reise im Juni 1784. Eine kommentierte Edition. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 387-402.
  • Schulz, Friedrich: Litterarische Reise durch Deutschland (Kleines Archiv des 18. Jahrhunderts 25). [EA Leipzig 1786]. Hg. von Christoph Weiß und Reiner Wild. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag, 1996, S. 80.
  • Serwer, Howard: Bode, Johann Joachim Christoph. In: New Grove Dictionary of Music and Musicians. Bd. III. Oxford: OUP, ²2001, S. 770.
  • Sickmann, Ludwig: Klopstock und seine Verleger Hemmerde und Bode. Ein Beitrag zur Druckgeschichte von Klopstocks Werken mit Einschluß der Kopenhagener Ausgabe des „Messias“ [Diss. Münster 1957]. In: Archiv für Geschichte des Buchwesens 3 (1961), Sp. 1473–1610; sowie Börsenblatt für den Deutschen Buchhandel, Frankfurter Ausgabe 1961, Nr. 25 a, S. 425–494.
  • Simons, Olaf/Meumann, Markus: "Mein Amt ist geheime gewissens Correspondenz". Bode als 'Unbekannter Oberer' des Illuminatenordens. In: Cord-Friedrich Berghahn, Gerd Biegel und Till Kinzel (Hg.): Johann Joachim Christoph Bode. Studien zu Leben und Werk. Heidelberg: Winter, 2017, S. 435-503.
  • Sollas, Hertha: Goldsmiths Einfluß in Deutschland im 18. Jahrhundert, Heidelberg 1903 (Diss.).
  • Stackelberg, Jürgen von: Montaignes Essais, neu übersetzt von Hans Stilett. In: Ders.: Basso continuo. Übersetzungsgeschichte und Übersetzungskritik. Hg. von Annette Simonis und Linda Simonis. Essen: Bachmann, 2013, S. 166–172.
  • Tautz, Birgit: „Das Hamburgische Parterre“. Johann Christoph Bodes „Westindier“ und die Verortung des Globalen. In: Zeitschrift für Germanistik NF 19 (2009), S. 183–190.
  • Tautz, Birgit: Travelling Ideas of (the British) Empire: Translating the Caribbean World for the Eighteenth-Century German Stage. In: Publications of the English Goethe Society 79.2 (2010), S. 95–111.
  • Tautz, Birgit: Die Welt als Intertext. Das Britische Kolonialreich und Hamburg im späten 18. Jahrhundert. In: Gastlichkeit und Ökonomie. Wirtschaften im deutschen und englischen Drama des 18. Jahrhunderts. Hg. von Sigrid Nieberle und Claudia Nitschke. Berlin: De Gruyter 2014, S. 267–291.
  • Thayer, Harvey Waterman: Laurence Sterne in Germany. A Contribution to the Study of the Literary Relations of England and Germany in the Eighteenth Century. New York: Columbia University Press, 1905 [vor allem S. 37–62].
  • Thiess, Johann Otto: Versuch einer Gelehrtengeschichte von Hamburg, nach alphabetischer Ordnung, mit kritischen und pragmatischen Bemerkungen. Hamburg: Schwarz Witwe, 1780, S. 56–57 [bibliographische Aufstellung von Bodes Veröffentlichungen].
  • Tölle, Ursula: Rudolph Zacharias Becker. Versuche der Volksaufklärung im 18. Jahrhundert in Deutschland. Münster/New York: Waxmann, 1994, S. 322 [Brief von Becker an Göschen über Bodevom 04.12.1785; mit Transkriptionsfehlern](Diss.).
  • Trübner, Georg: Johann Joachim Christoph Bode – führender Vermittler zwischen der englischen und deutschen Literatur und einflußreicher Übersetzer der vorklassischen Zeit. In: Babel. Revue internationale de la traduction 32.3 (1986), S. 151–160.
  • Unger, Rudolf: Ein Freund Goethes aus Barum. In: Salzgitter-Zeitung, 27.08.1949.
  • Unger, Thorsten: Friedrich Wilhelm Gotters Hoadly-Übersetzung Der argwöhnische Ehemann im Kontext des englischen Spielplananteils am Gothaer Hoftheater. In: Theaterinstitution und Kulturtransfer II: Fremdkulturelles Repertoire am Gothaer Hoftheater und an anderen Bühnen. Hg. von Anke Detken, Thorsten Unger, Brigitte Schultze und Horst Turk. Tübingen: Narr, 1998, S. 69–96.
  • Voogd, Peter de/Neubauer, John (Hg.): The Reception of Laurence Sterne in Europe. London: Thoemmes, 2004.
  • Weber, Horst: Ein bedeutender Niedersachse: J.J. Christoph Bode. In: Niedersächsisches Jahrbuch für Landesgeschichte 66 (1994), S. 303–318.
  • Weber, Horst: Von Hieronymus bis Schlegel. Vom Übersetzen und Übersetzern. Heidelberg: Winter, 1996, S. 50–68, 89–91.
  • Weiß, Wisso: Lessing als Druckereibesitzer. In: Papier und Druck 32.3 (1983), S. 40–42.
  • Wernekke, Hugo: Goethe und die königliche Kunst. Leipzig: von Poeschel und Kippenberg, 1905, S. 178–179.
  • Werner, Claus: Die französische und deutsche Freimaurerei des 18. Jahrhunderts und ihr Verhältnis zur Aufklärung. Diss (masch.). Berlin, Humboldt-Universität, 1966.
  • Werner, Claus: Le voyage de Bode à Paris en 1787 et le «complot maçonnique». In: Annales de la Révolution française 55 (1983), S. 432–445.
  • Wieland, Christoph Martin (Hg.): Auszug aus einem Briefe. In: Der neue Teutsche Merkur 1795, Bd. I, S. 213–218 [„Zusatz des Herausgebers“ S. 217–218].
  • Wieland, Christoph Martin: [Rezension zu] Tristram Schandys Leben und Meynungen. Hamburg: Bode, 1774. In: Der Teutsche Merkur 1774, Bd. VIII, S. 247–251.
  • Wihan, Josef: Johann Joachim Christoph Bode als Vermittler englischer Geisteswerke in Deutschland (Prager deutsche Studien 3). Prag: Bellmann, 1906; Faksimile-Nachdruck Hildesheim: Gerstenberg, 1975 (Diss.).
  • Willenberg, Jennifer: Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts (Archiv für die Geschichte des Buchwesens 6). München: Saur, 2008 (Diss.).
  • Wilson, W. Daniel: Geheimräte gegen Geheimbünde. Ein unbekanntes Kapitel der klassisch-romantischen Geschichte Weimar. Stuttgart: Metzler 1991 [enthält Auszüge von mehreren Briefen von und an Bode].
  • Wilson, W. Daniel: Unterirdische Gänge. Goethe, Freimaurerei und Politik. Göttingen: Wallstein, 1999.
  • Wittstock, Albert (Hg.): Autodidakten-Lexikon. Lebensskizzen derjenigen Personen aller Zeiten und Völker, welche auf außergewöhnlichem Bildungs- und Entwicklungsgange sich zu einer hervorragenden Bedeutung in Kunst u. Wissenschaft emporgearbeitet haben (2. Lieferung). Leipzig: Mentzel, 1875, S. 106–[112].