D-Q3412: Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:


== Commentary ==
== Commentary ==
 
Koppe über Weishaupts Aussichten. W. verzichtete auf eine Professur in Jena, ernst II. verlieh ihm als Schadensersatz den Titel eines Hofrats. Koppe und Bode sind darüber nicht glücklich und hätten es gerne verhindert.




Line 25: Line 25:
Aemil dieser Gelegenheit entgangen, die für den ädlen Timoleon sehr groß hätte
Aemil dieser Gelegenheit entgangen, die für den ädlen Timoleon sehr groß hätte
werden können; [***] hätten wir viele Stunden früher kommen sollen,
werden können; [***] hätten wir viele Stunden früher kommen sollen,
um [***] zu erkennen
um [***] zu erkennen [***] ich [***] durch einen andren
[***] sich bereitet hat. [***] nicht gern mit getäuschten|<2>
Hofnungen wider zurükgehen zu lassen, gab er ihm auf sein dringendes Bitten
den [***] als Hofrath, den ein so un[***] alles nur auf seine Ehre u[nd]
seinen Vortheil zurükführender und dabey [***] und [***] Mann, wie er, mir jezt nach allen über ihn gem[ach-]
Bemerkungen erträumt, nur gar zu leicht zum Nachtheil und Misver[gnü-]
gen seines guten Wohlthaters wird misbrauchen können. Hätte ich Ihren Brief
gehabt, nimmermehr hätte es dann geschehen sollen: jezt bleibt uns nichts
bey, als daß wir ihn selbst auf die Besorgniße, die wir seinetwegen haben, a[***]
[***] und seine Verpflichtung dankbar gegen Timoleon zu seyn, [ihm]
recht wichtig machen. 321
 
</poem>
</poem>


== Notes ==
== Notes ==
<references/>
<references/>

Revision as of 15:05, 29 August 2019

Commentary

Koppe über Weishaupts Aussichten. W. verzichtete auf eine Professur in Jena, ernst II. verlieh ihm als Schadensersatz den Titel eines Hofrats. Koppe und Bode sind darüber nicht glücklich und hätten es gerne verhindert.


Transcript

Syrakus d 16 April 85.

Einen rührenderen Beweis Ihrer herzlichen zutraulichen Liebe zu mir, Bester theuerster Aemil,
konnten Sie mir nicht geben, als den, daß Sie mir [***] Ihr ganzes Herz
eröfneten, das mich dem Empfindungen von Hochachtung und Liebe, die ich für ihn hatte, mich
so lange ich ihn nicht genauer kannte, noch zu manchen Übereilungen hatte verleiten können.
Herzlich danke ich Ihnen dafür, bester Bruder, und ver[***] Sie, um Sie so gleich nur
über die Hauptsache zu beruhigen, daß ich Ihr Urtheil über den Mann ganz wie aus mei-
ner Seele gesch[***] ansehe, daß seine persönliche [***]schaft, die ich [***]st gemacht haben,
dieselben Empfindungen, die in Ihrem [***] Briefe ergangen [***] erwekt habe,
und daß, schon ehe ich Ihren Brief erhielt, unser vortreflicher A[***] das Projekt seiner Be-
rufung nach Butus, [***], völlig aufgegeben [***],
auch Spartacus selbst, den ich in einem Brief darauf ver[***], bey seinen Grund-
säzen nicht wieder drauf zudrängen, und rum auch, ohne nach [***] zu gehen, seinen
[***] [***] So sind wir nun freylich, liebster
Aemil dieser Gelegenheit entgangen, die für den ädlen Timoleon sehr groß hätte
werden können; [***] hätten wir viele Stunden früher kommen sollen,
um [***] zu erkennen [***] ich [***] durch einen andren
[***] sich bereitet hat. [***] nicht gern mit getäuschten|<2>
Hofnungen wider zurükgehen zu lassen, gab er ihm auf sein dringendes Bitten
den [***] als Hofrath, den ein so un[***] alles nur auf seine Ehre u[nd]
seinen Vortheil zurükführender und dabey [***] und [***] Mann, wie er, mir jezt nach allen über ihn gem[ach-]
Bemerkungen erträumt, nur gar zu leicht zum Nachtheil und Misver[gnü-]
gen seines guten Wohlthaters wird misbrauchen können. Hätte ich Ihren Brief
gehabt, nimmermehr hätte es dann geschehen sollen: jezt bleibt uns nichts
bey, als daß wir ihn selbst auf die Besorgniße, die wir seinetwegen haben, a[***]
[***] und seine Verpflichtung dankbar gegen Timoleon zu seyn, [ihm]
recht wichtig machen. 321

Notes