D-Q3618

From FactGrid
Revision as of 19:37, 16 March 2020 by Arne Klawitter (talk | contribs) (Created page with "* '''Metadata:''' Letter Jacob Eléazar Mauvillon to Johann Joachim Christoph Bode, Braunschweig, 1787-05-15 (Q3618) * '''Transcript and Commentary:''' ~~~~ == Commentary == == Transcript == Braunschweig, den 15<sup><u>ten</u></sup><ref>Korr. aus 12. May</re...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Commentary

Transcript

Braunschweig, den 15ten[1] May 1787.

Verehrungswdgster Br. theuerster Freund.

Eschenburgen habe ich die beyden ersten Hefte gegeben, sobald ich sie wieder habe, bekömmt sie Trapp nach Ueberliefrung der Tabellen. Ich hoffe es soll alles gut gehen. Es freut mich sehr daß Sie in so weit meine Gedanken billigen; an meinen Eyfer zweifeln Sie ja nicht, er soll thätig u. anhaltend seyn; aber behutsam muß freyl[ich]. verfahren werden. Indeß hat Ihr letzter Brief an Bischof herrliche Würkung gethan. Er hat neun Leben bekommen, u. das ist ein wichtiger Punkt, viel wichtiger als Sie selbst vielleicht glauben. Bi. ist beym Geheimrath, u. gilt viel bey ihm da er würkl[ich]. ein braver und rechtschaffner Mensch ist. Er ist Sekretär der [22b] Erziehungskommißion: er sit kein Soldat. Sie glauben nicht welch Hinderniß mir das in Weg legt, um so das rechte Vertrauen von Leuten da nicht Soldaten sind zu gewinnen.

Doch ich werde nur kurz seyn dürfen heute, u. schreibe Ihnen eigentl[ich]. nur um Ihnen zu sagen, daß mein bisgen französisch Ihnen ganz zu Dienste stehe. Schicken Sie mir also nur Ihr Mscrpt aber ich bitte durchschoßen, damit wenn ich Lust hätte eine andere Wendung im Ausdruck vorzuschlagen, ich es beyschreiben könne, um Ihnen immer die Wahl zu laßen, falls Sie fänden daß meine Wendung die Sache nicht gehörig ausdrückte, nicht so wie Sie sich dachten. Ich habe zwar mancherley zu thun, aber zu so einem angenehmen Geschäfte [22c] für so einen lieben Freund findet sich immer Zeit. Leben Sie wohl u. lieben stets Ihren

treu ergebener D[iener]. u. O[rdens]. Br[uder]. Arcesilaus.

Diesen Brief befördert Bischoff in Ihre Hände.


Notes

  1. Korr. aus 12. May