Erfassung von Akten: Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
* siehe: [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1gd7bx9n-3pRC4VPHcVdHPEf9cFpZbZxr3WM_RBjXLgk/edit?usp=sharing Google Spreadsheet unserer Aktenerfassung]
* übergeordnete Seite: [[Data Input]]
* NB in dieser Liste sind nicht im Detail aufgeführt die Zusatzdaten unseres Spreadsheets wie parallele Geokoordinaten für alle Orte, Einzelfelder für Seite von bis, oder Kapitelnummer in einem Buch...
* [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1gd7bx9n-3pRC4VPHcVdHPEf9cFpZbZxr3WM_RBjXLgk/edit?usp=sharing Google Spreadsheet unserer Illuminaten Aktenerfassung]
* [[Properties for documents]] - Der Property-Baukasten zur Aktenerfassung


=== Groberfassung ===
=== Groberfassung ===
::1. Kurzzitat
::1. Kurztitel
::2. Level: Archivbestand/ Akte/ Dokument/ Dokumentenabschnitt
::2. Level: Archivbestand/ Akte/ Dokument/ Abschnitt in einem Dokument [ideal: Pulldownmenü zur Bestimmung der Erfassungsebene]
::3. Archivbestand, in dem sich die Akte (oder der Archivbestand) befindet
::3. included in (in welchem Archivbestand findet sich die Akte, in welcher Akte das Dokument, in welchem Dokument der Abschnitt der hier erfasst wird?)  
:::3a. Akte, in der sich das Dokument befindet
:::3a. dortige Position
:::3b. Nr. (Position des Dokuments in der Akte)
:::3b. Seiten oder Blattangabe
:::3c. von S./Bl. (Position des Dokuments in der Akte)
::4. Digitalisat online
:::3d. bis S./Bl. (Position des Dokuments in der Akte)
::5. Transkript online
::4. Dokument, in dem sich der Abschnitt befindet
::6. Veröffentlichung
:::4a. Nr. (Position des Abschnitts im Dokument)
:::6a. Stellenangabe (Seiten von bis)
:::4b. von S./Bl. (Position des Abschnitts im Dokument)
::7. Übersetzung
:::4c. bis S./Bl. (Position des Abschnitts im Dokument)
:::7a. Stellenangabe (Seiten von bis)
::5. [Das Objekt ist nicht nachgewiesen:] Zerstört / nicht dingfest zu machen / Standort muss recherchiert werden
:::7b. Sprache der notierten Übersetzung
::6. Digitalisat online
::8. Forschung
::7. Transkript online
:::8a. Stellenangabe (Seiten von bis)
::8. Veröffentlichung
:::8a. Kapitelnummer
:::8b. von Seite
:::8c. bis Seite
::9. Sprache
::9a. Übersetzung online
::10. Parallelüberlieferung (z.B. Konzeptschrift, Kopie, Zusammenfassung, Erwähnung in Brief) [FactGrid-Nummern der Dokumente, aus denen erschlossen wird]
::11. Forschung
:::11a. von (Stellenangabe)
:::11b. bis (Stellenangabe)


=== Objektbeschreibung ===
=== Objektbeschreibung ===
::12. Umfang Seiten
::9. Umfang der Akte, des Dokuments, des Abschnitts (in der Regel eine Seiten- oder Blattzahl)
::13. Format
::10. Format [unterschiedliche Angaben denkbar: 2°, 4°, 8°, DIN A..., cm x cm]
::14. Manuskript/ Manuskript mit Noten/ Typoskript/ Druck/ Formular (mit Eintragungen)/ Schattenriss/ Zeichnung (mit Text)/ Konvolut
::11. Manuskript/ Manuskript mit Noten/ Typoskript/ Druck/ Formular (mit Eintragungen)/ Schattenriss/ Zeichnung (mit Text)/ Konvolut
::15. Handschrift
::12. Handschrift
::16. Sprache
::13. Sprache


=== Autor ===
=== Autor ===
::17. Autor
::14. Autor
:::17a. Autor Selbstaussage: "Name vorenthalten", Initialen, Pseudonyme
:::14a Autor Selbstaussage ("Name vorenthalten, sprich anonym", Initialen, Pseudonym...)
::18. Verantwortende Insitution
:::14b. Verantwortende Insitution
::19. Absendeort
::15. Absendeort
:::19b. Geo Kordinate
:::15a. Geo Kordinate
::20. Absendeort in seiner unklaren Nennung
:::15b. Absendeort in seiner unklaren Nennung
::21. Absendedatum
::16. Absendedatum / Enddatum der Komposition
:::21b Absendedatum in seiner unklaren Nennung
:::16a Genauigkeit (ca./ recte/ fraglich)
::22. terminus post quem
:::16b Datierungsangabe laut Dokument
::23. terminus ante quem
:::16c Abfassungsbeginn (z.B. bei Tagebüchern oder Briefen, die über Tage hinweg verfasst werden)
:::16d. terminus post quem (was ist das Datum, nach dem dieses Dokument verfasst sein muss)
:::16e. terminus ante quem (was ist das Datum vor dem dieses Dokument verfasst sein muss)


=== Empfänger ===
=== Empfänger ===
::24. Empfänger
::17. Empfänger
:::24a. abweichende Adressierung
:::17a. abweichende Adressierung
::25. adressierte Institution
:::17b. adressierte Institution
::26. Ort Empfänger
::18. Ort Empfänger
:::26b. Geokoordinate
:::18a. Geokoordinate
::27. Eingangsdatum
::19. Eingangsdatum
::28. Rezipienten, weitere
::20. Weitere Rezipienten (besonders wichtig bei den Illuminatenakten, wo man Briefe an den Orden adressiert, auf dass "Unbekannte Obere" sie lesen - die wir wiederum identifizieren können)


=== Inhalt ===
=== Inhalt ===
::29. Textsorte standardisiert
::21. Textsorte standardisiert [hier muss Auswahl erstellt werden]
::30. Textsorte Selbstaussage
::21. Textsorte Selbstaussage
::31. Titel
::22. Titel
::32. Inhalt
::23. Inhalt
::33. Berichtsgegenstand Ereignislink
::24. Berichtsgegenstand [FactGrid-Id von Ereignis etwa bei Treffen, Konferenz etc.]
:::34a. von Berichtszeitraum
:::24a. Berichtszeitraum von  
:::34b. bis, Berichtszeitraum
:::24b. Berichtszeitraum bis  


=== Kontext ===
=== Kontext ===
::35. Antwort auf
::25. Antwort auf
::36. Fortsetzung von
::26. Rezension von/ Gutachten zu
::37. Konzeptschrift zu/ Kopie von/ Zusammenfassung von/ Übersetzung von
::27. Fortsetzung von
::38. Dokument zu vorigen Spalte
::28. Dokument ist [Auswahl:] Konzeptschrift zu/ Kopie von/ Reinschrift von/ Zusammenfassung von/ Übersetzung von/ Katalogeintrag zu
::39. Bearbeiter/ Übersetzer zur vorvorigen Spalte
:::28a. Dokument zur vorigen Spalte
::45. Querbezüge
::29. Bearbeiter/ Übersetzer (Information zur vorvorigen Spalte)
::46. Genannte Personen
::30. Querbezüge
::31. Genannte Personen


=== Provenienz ===
=== Provenienzinformation nach Verlust des Objektes oder des Quellennachweises ===
::47. Besitzer / Archiv
::32: Verlust/ zu recherchieren/ privat
:::47b. Geo-Koordinate
::33: Status seit wann
::48a. von/seit
::34: Grund (etwa Bombardierung des Archivs - Möglichkeit eines Ereignislinks)
::48b. bis
::35: Paralellüberlieferung (woher kommen die Informationen, die wir heute über das Dokument haben)
::49. Bestand
:::35a: Stellenangabe zu vorigem (Seite Default)
::50. Signatur
::51. Zugänglichkeit
::52. Eigentümer
::53. Wechsel gegenüber voriger Provenienz [Kauf/ Schenkung/ Leihgabe/ Enteignung/ Raub]


=== FactGrid-interne Information ==
=== Provenienz bei vorliegendem Dokument ===
::54. Erschließung
::36. Besitzer / Archiv
::55. Forschungskontexte
:::36a. Geo-Koordinate
::56. Template
::37. Besitz von/seit
::57. Digitalisat
:::37a. Besitz bis
::58. Achtung!
::38. Bestand
::39. Signatur
::40. Verzeichnis
::41. Zugänglichkeit (öffentlich zugänglich/ eingeschränkt öffentlich zugänglich/ privat/ geheim)
::42. Eigentümer
::43. Wechsel gegenüber voriger Provenienz [Kauf/ Schenkung/ Leihgabe/ Enteignung/ Aneignung/ Raub]
 
=== FactGrid-interne Information ===
::44. Erschließung (Namen derer, die die Erschließungsinformationen lieferten, mit Jahresangaben)
::45. Forschungskontexte (hier können Forschungsprojekte Materialcorpora für ihre Recherchen generieren)
::46. Template (für eine Darstellung etwa im Article Placeholder)
::47. Digitalisat (wichtig, wo wir nicht-öffentliche Bilddateien von  unseren Servern benennen)
::48. Achtung! (Raum für Bearbeitungsnotizen)

Latest revision as of 15:43, 5 September 2018

Groberfassung

1. Kurztitel
2. Level: Archivbestand/ Akte/ Dokument/ Abschnitt in einem Dokument [ideal: Pulldownmenü zur Bestimmung der Erfassungsebene]
3. included in (in welchem Archivbestand findet sich die Akte, in welcher Akte das Dokument, in welchem Dokument der Abschnitt der hier erfasst wird?)
3a. dortige Position
3b. Seiten oder Blattangabe
4. Digitalisat online
5. Transkript online
6. Veröffentlichung
6a. Stellenangabe (Seiten von bis)
7. Übersetzung
7a. Stellenangabe (Seiten von bis)
7b. Sprache der notierten Übersetzung
8. Forschung
8a. Stellenangabe (Seiten von bis)

Objektbeschreibung

9. Umfang der Akte, des Dokuments, des Abschnitts (in der Regel eine Seiten- oder Blattzahl)
10. Format [unterschiedliche Angaben denkbar: 2°, 4°, 8°, DIN A..., cm x cm]
11. Manuskript/ Manuskript mit Noten/ Typoskript/ Druck/ Formular (mit Eintragungen)/ Schattenriss/ Zeichnung (mit Text)/ Konvolut
12. Handschrift
13. Sprache

Autor

14. Autor
14a Autor Selbstaussage ("Name vorenthalten, sprich anonym", Initialen, Pseudonym...)
14b. Verantwortende Insitution
15. Absendeort
15a. Geo Kordinate
15b. Absendeort in seiner unklaren Nennung
16. Absendedatum / Enddatum der Komposition
16a Genauigkeit (ca./ recte/ fraglich)
16b Datierungsangabe laut Dokument
16c Abfassungsbeginn (z.B. bei Tagebüchern oder Briefen, die über Tage hinweg verfasst werden)
16d. terminus post quem (was ist das Datum, nach dem dieses Dokument verfasst sein muss)
16e. terminus ante quem (was ist das Datum vor dem dieses Dokument verfasst sein muss)

Empfänger

17. Empfänger
17a. abweichende Adressierung
17b. adressierte Institution
18. Ort Empfänger
18a. Geokoordinate
19. Eingangsdatum
20. Weitere Rezipienten (besonders wichtig bei den Illuminatenakten, wo man Briefe an den Orden adressiert, auf dass "Unbekannte Obere" sie lesen - die wir wiederum identifizieren können)

Inhalt

21. Textsorte standardisiert [hier muss Auswahl erstellt werden]
21. Textsorte Selbstaussage
22. Titel
23. Inhalt
24. Berichtsgegenstand [FactGrid-Id von Ereignis etwa bei Treffen, Konferenz etc.]
24a. Berichtszeitraum von
24b. Berichtszeitraum bis

Kontext

25. Antwort auf
26. Rezension von/ Gutachten zu
27. Fortsetzung von
28. Dokument ist [Auswahl:] Konzeptschrift zu/ Kopie von/ Reinschrift von/ Zusammenfassung von/ Übersetzung von/ Katalogeintrag zu
28a. Dokument zur vorigen Spalte
29. Bearbeiter/ Übersetzer (Information zur vorvorigen Spalte)
30. Querbezüge
31. Genannte Personen

Provenienzinformation nach Verlust des Objektes oder des Quellennachweises

32: Verlust/ zu recherchieren/ privat
33: Status seit wann
34: Grund (etwa Bombardierung des Archivs - Möglichkeit eines Ereignislinks)
35: Paralellüberlieferung (woher kommen die Informationen, die wir heute über das Dokument haben)
35a: Stellenangabe zu vorigem (Seite Default)

Provenienz bei vorliegendem Dokument

36. Besitzer / Archiv
36a. Geo-Koordinate
37. Besitz von/seit
37a. Besitz bis
38. Bestand
39. Signatur
40. Verzeichnis
41. Zugänglichkeit (öffentlich zugänglich/ eingeschränkt öffentlich zugänglich/ privat/ geheim)
42. Eigentümer
43. Wechsel gegenüber voriger Provenienz [Kauf/ Schenkung/ Leihgabe/ Enteignung/ Aneignung/ Raub]

FactGrid-interne Information

44. Erschließung (Namen derer, die die Erschließungsinformationen lieferten, mit Jahresangaben)
45. Forschungskontexte (hier können Forschungsprojekte Materialcorpora für ihre Recherchen generieren)
46. Template (für eine Darstellung etwa im Article Placeholder)
47. Digitalisat (wichtig, wo wir nicht-öffentliche Bilddateien von unseren Servern benennen)
48. Achtung! (Raum für Bearbeitungsnotizen)