FactGrid:Career Statements: Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(more tomorrow)
No edit summary
Line 5: Line 5:
Our present way to deal with career statements (in the widest sense of everything from "Carpenter" to "Hospital inmate" is messy. The mess has historical reasons:
Our present way to deal with career statements (in the widest sense of everything from "Carpenter" to "Hospital inmate" is messy. The mess has historical reasons:


* We started this with an input from Gotha's address books (1828-46) - an we here just created items for all the status statements that were given with the personal names of the respective residents. This caused statements
We started this with an input from Gotha's address books (1828-46) - an we here just created items for all the status statements that were given with the personal names of the respective residents. This caused statements
:* of unnecessary variations: Laquai, Lakei
 
:* of the sort "Carpenter's widow" - which we began to reformulate as "Widow, qualifier: status of the deceased husband: Carpenter"  
# of unnecessary variations: Laquai, Lakei
:* of the sort "Retired baker", which we eventually began to transform into "Pensioner, qualifier: formerly baker)'
# of the sort "Carpenter's widow" - which we began to reformulate as "Widow, qualifier: status of the deceased husband: Carpenter"  
:* with several components
# of the sort "Retired baker", which we eventually began to transform into "Pensioner, qualifier: formerly baker)'
:* of academic titles
# with several components
# of academic titles
# honorary titles


== Automatic Deepl translations ==
== Automatic Deepl translations ==

Revision as of 23:50, 27 June 2021

The present mess

Our present way to deal with career statements (in the widest sense of everything from "Carpenter" to "Hospital inmate" is messy. The mess has historical reasons:

We started this with an input from Gotha's address books (1828-46) - an we here just created items for all the status statements that were given with the personal names of the respective residents. This caused statements

  1. of unnecessary variations: Laquai, Lakei
  2. of the sort "Carpenter's widow" - which we began to reformulate as "Widow, qualifier: status of the deceased husband: Carpenter"
  3. of the sort "Retired baker", which we eventually began to transform into "Pensioner, qualifier: formerly baker)'
  4. with several components
  5. of academic titles
  6. honorary titles

Automatic Deepl translations

Problem of the three Properties: Career Statements, Positions, specific positions

Problem of historical changes and stable Q-Items