Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1711). (Q219156): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: Title page transcript (P5): Der| Schöne| Pohlack| In einer gantz neu-und| galanten| Liebes-Geschicht| vorgestellet.| Und zwar erstlich in Frantzö-|sischer Sprache durch eine curiose| Feder beschrieben.| Anjetzo aber wegen seiner An-|nehmlichkeit und curiösen Avanturen in| die Hoch-teutsche Sprache| übersetzet.| Durch| Leander.| [rule]| Cölln bey Peter Marteau seel. Wittib| und Erben. A. 1711., #quickstatements; #temporary_batch_1629407223128)
(‎Merged Item from Q221212)
aliases / de / 0aliases / de / 0
 
Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet […] erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben […] übersetzet., Durch P. Leander (Köln: Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711).
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet […] erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben […] übersetzet., Durch P. Leander (Köln: Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711).
Property / Title page transcript
 
Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet; Und zwar erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben; Anjetzo aber wegen seiner Annehmlichkeit und curiösen Avanturen in die Hoch-teutsche Sprache übersetzet./ Durch P. Leander, Cöln, Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711.
Property / Title page transcript: Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet; Und zwar erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben; Anjetzo aber wegen seiner Annehmlichkeit und curiösen Avanturen in die Hoch-teutsche Sprache übersetzet./ Durch P. Leander, Cöln, Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711. / rank
 
Normal rank
Property / Linking back to
 
Property / Linking back to: Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1710). / rank
 
Normal rank
Property / Linking back to: Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1710). / qualifier
 
Property / Originality of the item
 
Property / Originality of the item: New edition of the already published translation / rank
 
Normal rank
Property / Author
 
Property / Author: Jean de Préchac / rank
 
Normal rank
Property / Author as strangely stated
 
Property / Author as strangely stated: P. Leander / rank
 
Normal rank
Property / <Transparency of translator information>
 
Property / <Transparency of translator information>: Obviously a pseudonym / rank
 
Normal rank
Property / Title aspects
 
Property / Title aspects: «Galant» / rank
 
Normal rank

Revision as of 12:26, 2 August 2022

No description defined
  • Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet […] erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben […] übersetzet., Durch P. Leander (Köln: Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711).
Language Label Description Also known as
English
Der schöne Pohlack in einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet. Und zwar erstlich in frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben [...] übersetzet durch Leander (Cölln: Peter Marteau seel. Wittib und Erben, 1711).
No description defined
  • Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet […] erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben […] übersetzet., Durch P. Leander (Köln: Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711).

Statements

0 references
1711
0 references
Der| Schöne| Pohlack| In einer gantz neu-und| galanten| Liebes-Geschicht| vorgestellet.| Und zwar erstlich in Frantzö-|sischer Sprache durch eine curiose| Feder beschrieben.| Anjetzo aber wegen seiner An-|nehmlichkeit und curiösen Avanturen in| die Hoch-teutsche Sprache| übersetzet.| Durch| Leander.| –––––––– | Cölln bey Peter Marteau seel. Wittib| und Erben. A. 1711.
0 references
Der schöne Pohlack; In einer gantz neu- und galanten Liebes-Geschicht vorgestellet; Und zwar erstlich in Frantzösischer Sprache durch eine curiose Feder beschrieben; Anjetzo aber wegen seiner Annehmlichkeit und curiösen Avanturen in die Hoch-teutsche Sprache übersetzet./ Durch P. Leander, Cöln, Pierre Marteau seel. Wittib. und Erben, 1711.
0 references
0 references
0 references
0 references