Index probatoriae (Q394123): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed [en] description: First line of 2nd page of a manuscript or of a location on other page stated in a medieval inventory, e. g. last line of first page) |
Diana Fontão (talk | contribs) (Created claim: PhiloBiblon vocabulary term (P994): BITAGAP MS_ED*FEATURE_CLASS*IP, #quickstatements; #temporary_batch_1715769539480) |
||
(26 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
label / ca | label / ca | ||
Index probatoriae | |||
label / pt | label / pt | ||
Index Probatoriae | |||
aliases / es / 0 | aliases / es / 0 | ||
MS_ED*FEATURE_CLASS*IP | |||
aliases / es / 1 | aliases / es / 1 | ||
dictio probatoria | |||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
dictio probatoria | |||
aliases / en / 1 | aliases / en / 1 | ||
Index Probatoriae | |||
aliases / ca / 0 | aliases / ca / 0 | ||
BITECA*MS_ED*FEATURE_CLASS*IP | |||
aliases / pt / 0 | aliases / pt / 0 | ||
BITAGAP MS_ED*FEATURE_CLASS*IP | |||
description / en | description / en | ||
first line of 2nd page of a manuscript or of a location on other page stated in a medieval inventory, e. g. last line of first page | |||
description / es | description / es | ||
primera línea de la segunda página de un manuscrito | primera línea de la segunda página de un manuscrito o ubicación en otra página consignada en un inventario medieval, por ejemplo, la última línea de la primera página | ||
description / ca | description / ca | ||
primera línia de la segona pàgina d'un manuscrit o d'una ubicació en una altra pàgina consignada en un inventari medieval, per exemple, la darrera línia de la primera pàgina | |||
description / pt | description / pt | ||
Primeira linha da segunda página de um manuscrito ou em outra posição na página indicada num inventário medieval, e.g., última linha da primeira página | |||
Property / Research projects that contributed to this data set | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BETA / Bibliografía Española de Textos Antiguos / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BETA / Bibliografía Española de Textos Antiguos / qualifier | |||
Property / Research projects that contributed to this data set | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BITECA / Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BITECA / Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears / qualifier | |||
Property / Research projects that contributed to this data set | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BITAGAP / Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Research projects that contributed to this data set: BITAGAP / Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses / qualifier | |||
Property / PhiloBiblon vocabulary term | |||
MS_ED*FEATURE_CLASS*IP | |||
Property / PhiloBiblon vocabulary term: MS_ED*FEATURE_CLASS*IP / rank | |||
Normal rank | |||
Property / PhiloBiblon vocabulary term | |||
BITECA MS_ED*FEATURE_CLASS*IP | |||
Property / PhiloBiblon vocabulary term: BITECA MS_ED*FEATURE_CLASS*IP / rank | |||
Normal rank | |||
Property / PhiloBiblon vocabulary term | |||
BITAGAP MS_ED*FEATURE_CLASS*IP | |||
Property / PhiloBiblon vocabulary term: BITAGAP MS_ED*FEATURE_CLASS*IP / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 12:42, 15 May 2024
first line of 2nd page of a manuscript or of a location on other page stated in a medieval inventory, e. g. last line of first page
- dictio probatoria
- Index Probatoriae
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Index probatoriae |
first line of 2nd page of a manuscript or of a location on other page stated in a medieval inventory, e. g. last line of first page |
|
Statements
0 references
0 references
MS_ED*FEATURE_CLASS*IP
0 references
BITECA MS_ED*FEATURE_CLASS*IP
0 references
BITAGAP MS_ED*FEATURE_CLASS*IP
0 references