Simon Friedrich Küstner (Essay), Des Bruders Avicenna tägliche Anrede to sich selbst. Der grosse Haufe, den ich um mich nach Gold, eitlem Prunk, and nach Wohlleben rennen sehe, ist nicht auf dem rechten Wege zur Glückseligkeit. (Q6715): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: Instance of (P2): Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico Philosophicus (New York/ London, 1922). (Q2), #quickstatements; #temporary_batch_1536161577516)
(‎Created claim: Type of work (P121): Essay for the Oder of Illuminati (Q483816), #quickstatements; #temporary_batch_1675782358850)
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
description / dedescription / de
 
Des Bruders Avicenna tägliche Anrede an sich selbst. Der grosse Haufe, den ich um mich nach Gold, eitlem Prunk, und nach Wohlleben rennen sehe, ist nicht auf dem rechten Wege zur Glückseligkeit.
description / endescription / en
 
The brother Avicenna daily address to himself. The great crowd I see running around me for gold, for vain pomp, and for good living, is not on the right path to happiness.
Property / Part of
 
Property / Part of: Schwedenkiste Volume 14: Speeches and Poetry, 1775-1787 / rank
Normal rank
 
Property / Part of: Schwedenkiste Volume 14: Speeches and Poetry, 1775-1787 / qualifier
 
Property / Localisation
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / rank
Normal rank
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
Inventory position: GStAPK, FM, 5.2. G 39, Nr. 112, SK14 Dok. 19
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
 
Property / Localisation: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
 
Property / Type of work
 
Property / Type of work: Essay for the Oder of Illuminati / rank
 
Normal rank
Property / FactGrid transcript
 
Property / FactGrid transcript: https://database.factgrid.de/wiki/D-Q6715#Transcript / rank
 
Normal rank
Property / Sort string
 
SK14-019
Property / Sort string: SK14-019 / rank
 
Normal rank
Property / Present holding
 
Property / Present holding: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / rank
 
Normal rank
Property / Present holding: Secret State Archives Prussian Cultural Heritage Foundation, Berlin / qualifier
 
Inventory position: GStA PK: FM, 5.2. G 39, Nr. 112, SK14 Dok. 19
Property / Accessibility
 
Property / Accessibility: Access on arrangement with the owners / rank
 
Normal rank
Property / Owned by
 
Property / Owned by: Grand National Mother Lodge, "The Three Globes" (3WK), Berlin / rank
 
Normal rank
Property / Next higher archival level
 
Property / Next higher archival level: Schwedenkiste Volume 14: Speeches and Poetry, 1775-1787 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 17:11, 7 February 2023

The brother Avicenna daily address to himself. The great crowd I see running around me for gold, for vain pomp, and for good living, is not on the right path to happiness.
  • SK14-019
Language Label Description Also known as
English
Simon Friedrich Küstner (Essay), Des Bruders Avicenna tägliche Anrede to sich selbst. Der grosse Haufe, den ich um mich nach Gold, eitlem Prunk, and nach Wohlleben rennen sehe, ist nicht auf dem rechten Wege zur Glückseligkeit.
The brother Avicenna daily address to himself. The great crowd I see running around me for gold, for vain pomp, and for good living, is not on the right path to happiness.
  • SK14-019

Statements

0 references
0 references
Des Bruders Avicenna tägliche Anrede an sich selbst. Der grosse Haufe, den ich um mich nach Gold, eitlem Prunk, und nach Wohlleben rennen sehe, ist nicht auf dem rechten Wege zur Glückseligkeit.
0 references
0 references
SK14-019
0 references