Session of the Bamberg cathedral chapter, 1569-12-16 (Q877241): Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
(‎Added reference to claim: Subject / topic / heading (P1094): Verhandlung mit Bischof und Stadt wg. Preisen für Bier und dessen Ausschank, #quickstatements; #temporary_batch_1713502144426)
(‎Created claim: Associated place (P434): Scheßlitz (Q91331), #quickstatements; #temporary_batch_1713506713663)
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Associated place
 
Property / Associated place: Bamberg / rank
 
Normal rank
Property / Associated place
 
Property / Associated place: Kirchehrenbach / rank
 
Normal rank
Property / Associated place
 
Property / Associated place: Kärnten / rank
 
Normal rank
Property / Associated place
 
Property / Associated place: Scheßlitz / rank
 
Normal rank

Revision as of 08:34, 19 April 2024

Meeting of the Bamberg cathedral chapters held in the chapter house for the purpose of making decisions
Language Label Description Also known as
English
Session of the Bamberg cathedral chapter, 1569-12-16
Meeting of the Bamberg cathedral chapters held in the chapter house for the purpose of making decisions

    Statements

    0 references
    16 December 1569
    0 references
    Bekommen abwesende Kapitulare Holz? (German)
    Syndicus solle Inn alten Recessen de anno 1551 nachsuchen ob man den abwesenden hn Inn Studiis auch ein anzal holtz ervolgen lassen (German)
    1 reference
    37r
    Aufbau des Badhauses durch Stiftskapitel in St. Jakob (German)
    Das Kapitel des Stifts St. Jakob hatte dem Domkapitel zugesagt, das baufällige Badhaus im vergangenen Sommer widerumb auffzubauen, dies sei jedoch nicht geschehen. Nun sollen die Jakober es im nächsten Frühling aufbauen lassen, ansonsten müsse sich das Domkapitel andere Wege überlegen, wie das Badhaus möchte erpaut werden. (German)
    1 reference
    37r
    Wiesenwässerung in Kirchehrenbach (German)
    Die Kirchehrenbacher hatten um Wiesenwässerung gebeten. Weil man zur Zeit weder Augenschein einnehmen könnte noch die Wässerung selbst durchführen könne, will man mit Letzterer bis nächsten Frühling warten. In der Zwischenzeit könne man Erkundigung einholen. (German)
    1 reference
    37r
    Neubesetzung eines Spitalmeisters von Scheßlitz (German)
    Pankratz von Rabenstein hat berichtet, dass der Spitalmeister von Scheßlitz sein Amt aufgeben wolle und der Bischof einen Nachfolger gesucht hätte. Das Kapitel wies auf das Verfahren hin: Er bräuchte Bürgen und müsse vor dem Kapitel seine Pflicht leisten. Dann sprach sich aber herum, dass der Bischof einen Bauern erwählt hätte, der weder schreiben noch lesen kundt, weshalb man es für ratsam erachtete, den alten Spitalmeister zu bitten, für eine Übergangszeit noch im Amt zu bleiben, bis ein geeigneter Nachfolger gefunden sei. (German)
    1 reference
    38r
    Außenstände des Hofmeisters zu erlegen (German)
    Der Hofmeister müsse jährlich 90 Gulden an die Coment Hagenbach zahlen, so Rabenstein. Deswegen wollte man sehen, ob man ihm nicht zur Erlegung dieses Außenstands helfen könne. Man will damit jedoch warten, bis die herren semptlich zusamen kummen. (German)
    1 reference
    38r
    Veitsbruderschaft erhält arrestiertes Geld zurück (German)
    Die Vorsteher der Veitsbruderschaft im Dom hatten suppliziert; der Syndikus solle dem Oberschultheiß anzeigen, dass dieser deren arrestiertes Geld bei Heinrich Römer abholt und ihnen zustellt. (German)
    1 reference
    38r
    Ungeldrechnung des Werkmeisters (German)
    Der Gewinn aus der Ungeldrechnung des Werkmeisters wird unter den Kapitularen aufgeteilt; ein Rest wird den Dieners zur Präsenz gegeben. (German)
    1 reference
    38r
    Absenz des Dompropsts (German)
    1 reference
    37r
    Rechnung des Kärntner Vizedoms und etliche Verschreiben dessen (German)
    1 reference
    37v
    Verhandlung mit Bischof und Stadt wg. Preisen für Wein und dessen Ausschank (German)
    1 reference
    37v
    Verhandlung mit Bischof und Stadt wg. Preisen für Bier und dessen Ausschank (German)
    1 reference
    38r
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references