Jeremiah 29:22 (Q59377): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added [de] alias: Jeremia 29 Vers 22, #quickstatements; batch #31 by User:Tim Herb) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Sort string (P101): b24v0711, #quickstatements; #temporary_batch_1566640739415) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / en | label / en | ||
Jeremiah | Jeremiah 29:22 | ||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
Jer 29:22 | |||
description / en | description / en | ||
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom [...] | |||
description / de | description / de | ||
dass man wird aus ihnen einen Fluch machen unter allen Gefangenen aus Juda, die zu Babel sind, und sagen: Der HErr tue dir wie Zedekia und Ahab, [...] | |||
Property / Sort string | |||
Property / Sort string: 29 / rank | |||
Property / Sort string | |||
b24v0711 | |||
Property / Sort string: b24v0711 / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 14:00, 24 August 2019
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom [...]
- Jer 29:22
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Jeremiah 29:22 |
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom [...] |
|
Statements
b24v0711
0 references