Judges 6:24 (Q51771): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: Sort string (P101): 6, #quickstatements; batch #33 by User:Tim Herb) |
Olaf Simons (talk | contribs) (Created claim: Sort string (P101): b07v169, #quickstatements; #temporary_batch_1566640739415) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
label / en | label / en | ||
Judges | Judges 6:24 | ||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
Judg 6:24 | |||
description / en | description / en | ||
Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites. | |||
description / de | description / de | ||
Da baute Gideon daselbst dem HErrn einen Altar und hieß ihn: Der HErr ist der Friede. Der steht noch bis auf diesen heutigen Tag zu Ophra, der [...] | |||
Property / Sort string | |||
b07v169 | |||
Property / Sort string: b07v169 / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 11:40, 24 August 2019
Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.
- Judg 6:24
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Judges 6:24 |
Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites. |
|
Statements
b07v169
0 references