User talk:Kateryna Pasichnyk: Difference between revisions

From FactGrid
Jump to navigation Jump to search
 
(17 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 31: Line 31:


[https://tinyurl.com/2dx4qmfo Personen mit Ort, Position in Folge und Geokoordinaten]
[https://tinyurl.com/2dx4qmfo Personen mit Ort, Position in Folge und Geokoordinaten]
[https://tinyurl.com/22qr7csu alle Personen im Apothekenbereich - Liste]




[https://tinyurl.com/yxe6usjj Umzugsbewegungen aller Personen im Projekt koloriert nach Länge der Distanz zwischen den Punkten]
[https://tinyurl.com/yxe6usjj Umzugsbewegungen aller Personen im Projekt koloriert nach Länge der Distanz zwischen den Punkten]
[https://tinyurl.com/mvstewdp Wanderungsbewegung einer Person auf Karte geordnet nach Position in Folge bei Ortsansäßigkeit]
[https://tinyurl.com/4kvx4m4f Wanderungsbewegung Ortsansäßig nach Position in Sequence für alle District Physicians] Karriereaussage in Zeile 7
[https://tinyurl.com/4h8cfdjk Wanderungsbewegung aller Personen im Projekt(verbunden mit DAKhmO: 69-1 Podolian Medical Board)]
[https://tinyurl.com/288u9rs5 Wanderungsbewegung aller Personen im Apothekenbereich(verbunden mit DAKhmO: 69-1 Podolian Medical Board)]


== Medical college ==
== Medical college ==
Line 51: Line 61:


[[User:Kateryna Pasichnyk|Kateryna Pasichnyk]] ([[User talk:Kateryna Pasichnyk|talk]]) 20:04, 4 April 2024 (CEST)
[[User:Kateryna Pasichnyk|Kateryna Pasichnyk]] ([[User talk:Kateryna Pasichnyk|talk]]) 20:04, 4 April 2024 (CEST)
Nein, das ist Ludwika Lubomirska. Ich füge den Vornamen ein.
[[User:Kateryna Pasichnyk|Kateryna Pasichnyk]] ([[User talk:Kateryna Pasichnyk|talk]]) 20:35, 4 April 2024 (CEST)
::[[User:Bruno Belhoste]]s Lebensprojekt sind die Mesmeristen, die Menschen "magnetisieren" und er ist an alle Netzwerken interessiert, die sich hier finden. --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] ([[User talk:Olaf Simons|talk]]) 10:10, 5 April 2024 (CEST)
Wunderbar! Die Einträge aus diesem Projekt sind mir auch bereits aufgefallen. In meiner Datenbank kann man sicherlich Informationen darüber finden, wen einige polnische Adlige als Ärzte auf ihren Gütern beschäftigten.
[[User:Kateryna Pasichnyk|Kateryna Pasichnyk]] ([[User talk:Kateryna Pasichnyk|talk]]) 17:00, 5 April 2024 (CEST)
== Namensansetzungen ==
Hallo Kateryna. Bei [[Item:Q944172|Nikolai Shturman]] frage ich mich ob das nicht auf Deutsch transkribiert Nikolai Sturmann wäre. Genauso [[Item:Q893491|Anton Saikhter]] - wäre das nicht deutsch "Anton Saichter" oder "Anton Seichter"? Mein genereller Tipp wäre es, immer auf Russisch die Originalschreibweise mitlaufen zu lassen - wie Du es bei Saichter getan hast, dann können Leute in anderen Sprachen jederzeit später rekonstruieren, wie die Schreibweise zustande kam. Grüße aus Halle, --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] ([[User talk:Olaf Simons|talk]]) 14:42, 14 May 2024 (CEST)
Hallo Olaf! Im Fall von Nikolai Shturman kann das sein, aber leider habe ich im Moment keine weiteren Informationen über die spezifische Herkunft dieser bestimmten Person. Ich versuche, alle möglichen Varianten des Namens zu schreiben, die ich in den Quellen gesehen habe. Manchmal, wenn es Dokumente auf Deutsch oder Polnisch gibt (was in meinem Fall viel seltener ist), füge ich auch die anderen Schreibweisen hinzu. Zurzeit ordne ich gerade alle Dateien, die ich in den letzten Jahren erstellt habe, und füge nach und nach auch die Namen in russischer Sprache hinzu (deshalb sieht es ein bisschen unsystematisch aus). Aber ich werde immer wieder auf die Einträge zurückkommen, die ich bereits erstellt habe. Danke und Gruß aus Halle auch!
[[User:Kateryna Pasichnyk|Kateryna Pasichnyk]] ([[User talk:Kateryna Pasichnyk|talk]]) 15:02, 14 May 2024 (CEST)
Ich werde die Quellenangaben ebenfalls allmählich angegeben, hab nicht vergessen.
[[User:Kateryna Pasichnyk|Kateryna Pasichnyk]] ([[User talk:Kateryna Pasichnyk|talk]]) 15:09, 14 May 2024 (CEST)
::Hallo Katja, auch so ein Fall: [[Item:Q895482]] - gibt es wirklich eine Quelle in der es heißt "Ioakhim Kriting"? Wenn die Quelle in kyrillischen Buchstaben ist, wäre es gut Deinen Account russisch mit Englisch als Nebensprache laufen zu lassen. Ich vermute die erwartbare Transkription ist "Joachim Kriting"... Grüße soeben aus Halle, --[[User:Olaf Simons|Olaf Simons]] ([[User talk:Olaf Simons|talk]]) 11:02, 6 August 2024 (CEST)
[[User:Kateryna Pasichnyk|Kateryna Pasichnyk]] ([[User talk:Kateryna Pasichnyk|talk]]) 12:38, 6 August 2024 (CEST)
Hallo Olaf. Ja, die Quelle ist in kyrillischen Buchstaben. Ich habe ihn nur in Transliteration hinzugefügt, weil er aus der Tabelle stammt, die ich vor langer Zeit in Englisch erstellt habe. Aber wie ich schon bei vielen anderen Personen aus meinem Projekt gemacht habe, gehe ich nach und nach zu den Originalquellen zurück und füge die Namen auf Russisch und Polnisch hinzu. Wenn es kein großes Problem ist, werde ich meinen Account auf Englisch halten, da dies die Sprache meiner Arbeit ist. Aber ich werde alle Namen auch auf Russisch hinzufügen, damit andere Forscher meine Datenbank problemlos nutzen können. Vielleicht kann ich in der Beschreibung des Projektes auch präzisieren, dass ich die Transliteration benutze. Freundliche Grüße, Katia

Latest revision as of 13:45, 20 August 2024

Wichtige Abfragen

Alle Archivalien meiner Arbeit, kurzer Inhalt, Archiv, und Signatur

Wenn Du bei den "Descriptions" jeweils eine kurze Inhaltsangabe machst - was steckt in dieser Akte? - dann kannst Du damit Deine Akten und theoretisch auch alle Dokumente in diesen Akten organisieren. Bei Personen kannst Du mit Property:P51 notieren, in welchen Akten sie auftauchen. (Bei Akten kannst Du mit Property:P33 genauso gut auch erwähnte Personen benennen. --Olaf Simons (talk) 13:17, 29 January 2024 (CET)


Danke, ich versuche das später zu machen. Kateryna Pasichnyk (talk) 14:28, 29 January 2024 (CET)

Ich stellte mal die Signaturen voran. Das sollte es Dir leichter machen eine jeweilige Akte in der Datenbank anzuwählen. (Bei meinen eigenen Akten mache ich das auch so.) --Olaf Simons (talk) 16:08, 29 January 2024 (CET)

Danke für den Hinweis. Kateryna Pasichnyk (talk) 11:16, 1 February 2024 (CET)


"1793" ist nicht das "Anfangsdatum" der Potocki-Apotheke. Es handelt sich lediglich darum, wann die Apotheke definitiv existierte. Leider habe ich nicht für jede Apotheke ein "Anfangsdatum".

Kateryna Pasichnyk (talk) 15:50, 1 April 2024 (CEST)

Willkommen

Liebe Kateryna, ein kleines Willkommen meinerseits. Ich sehe Du machst erste Gehversuche. Lass mich wissen, wenn ich Dir mit einem kleinen Tutorial helfen kann (ansonsten kann auch Daniel Löblich alles, was ich kann). Wenn Du Personen einzeln anlegst, mag Dir eine "Batch-Datei" mit wiederkehrender Information helfen, dass Du nicht immer dieselben Fragen bei den Personen mit den gleichen Antworten belegen musst - zeige ich Dir am Bildschirm, was das kann. --Olaf Simons (talk) 11:38, 17 November 2023 (CET)


Hallo Olaf Simon, danke für die Nachricht. David Löblich erklärt mir gerade, wie alles funktioniert. Kateryna Pasichnyk (talk) 11:48, 17 November 2023 (CET)

Hilfreiche Anfragen

Alle Barbiere im Projekt und Wohnorte auf Karte

Personenbeziehungen im Netzwerk

Personen mit Ort, Position in Folge und Geokoordinaten

alle Personen im Apothekenbereich - Liste


Umzugsbewegungen aller Personen im Projekt koloriert nach Länge der Distanz zwischen den Punkten

Wanderungsbewegung einer Person auf Karte geordnet nach Position in Folge bei Ortsansäßigkeit

Wanderungsbewegung Ortsansäßig nach Position in Sequence für alle District Physicians Karriereaussage in Zeile 7

Wanderungsbewegung aller Personen im Projekt(verbunden mit DAKhmO: 69-1 Podolian Medical Board)

Wanderungsbewegung aller Personen im Apothekenbereich(verbunden mit DAKhmO: 69-1 Podolian Medical Board)

Medical college

Good morning Kateryna. For Gotha I created Item:Q248695. Gotha's Collegium medicum advised Gotha's duke which doctors he should appoint and privilege. The medical college of St Petersburg seems to be such a thing just bigger... --Olaf Simons (talk) 10:06, 2 April 2024 (CEST)

Guten Morgen. Ja, das ist absolut passend! Vielen Dank für die Korrektur.

Kateryna Pasichnyk (talk) 10:11, 2 April 2024 (CEST)

Prinzessin

Sind es dieselben? Item:Q893633 und Item:Q144477? Grüße, --Olaf Simons (talk) 19:54, 4 April 2024 (CEST)


Ich habe auch darüber nachgedacht, und es ist möglich, aber ich habe noch keine zusätzlichen Beweise gefunden. Ich werde das mit Hilfe von Sekundärliteratur überprüfen und wenn ich Beweise finde, werde ich die beiden Einträge verbinden. Ich gebe Bescheid.

Kateryna Pasichnyk (talk) 20:04, 4 April 2024 (CEST)

Nein, das ist Ludwika Lubomirska. Ich füge den Vornamen ein.

Kateryna Pasichnyk (talk) 20:35, 4 April 2024 (CEST)

User:Bruno Belhostes Lebensprojekt sind die Mesmeristen, die Menschen "magnetisieren" und er ist an alle Netzwerken interessiert, die sich hier finden. --Olaf Simons (talk) 10:10, 5 April 2024 (CEST)

Wunderbar! Die Einträge aus diesem Projekt sind mir auch bereits aufgefallen. In meiner Datenbank kann man sicherlich Informationen darüber finden, wen einige polnische Adlige als Ärzte auf ihren Gütern beschäftigten.

Kateryna Pasichnyk (talk) 17:00, 5 April 2024 (CEST)

Namensansetzungen

Hallo Kateryna. Bei Nikolai Shturman frage ich mich ob das nicht auf Deutsch transkribiert Nikolai Sturmann wäre. Genauso Anton Saikhter - wäre das nicht deutsch "Anton Saichter" oder "Anton Seichter"? Mein genereller Tipp wäre es, immer auf Russisch die Originalschreibweise mitlaufen zu lassen - wie Du es bei Saichter getan hast, dann können Leute in anderen Sprachen jederzeit später rekonstruieren, wie die Schreibweise zustande kam. Grüße aus Halle, --Olaf Simons (talk) 14:42, 14 May 2024 (CEST)


Hallo Olaf! Im Fall von Nikolai Shturman kann das sein, aber leider habe ich im Moment keine weiteren Informationen über die spezifische Herkunft dieser bestimmten Person. Ich versuche, alle möglichen Varianten des Namens zu schreiben, die ich in den Quellen gesehen habe. Manchmal, wenn es Dokumente auf Deutsch oder Polnisch gibt (was in meinem Fall viel seltener ist), füge ich auch die anderen Schreibweisen hinzu. Zurzeit ordne ich gerade alle Dateien, die ich in den letzten Jahren erstellt habe, und füge nach und nach auch die Namen in russischer Sprache hinzu (deshalb sieht es ein bisschen unsystematisch aus). Aber ich werde immer wieder auf die Einträge zurückkommen, die ich bereits erstellt habe. Danke und Gruß aus Halle auch!

Kateryna Pasichnyk (talk) 15:02, 14 May 2024 (CEST)

Ich werde die Quellenangaben ebenfalls allmählich angegeben, hab nicht vergessen. Kateryna Pasichnyk (talk) 15:09, 14 May 2024 (CEST)

Hallo Katja, auch so ein Fall: Item:Q895482 - gibt es wirklich eine Quelle in der es heißt "Ioakhim Kriting"? Wenn die Quelle in kyrillischen Buchstaben ist, wäre es gut Deinen Account russisch mit Englisch als Nebensprache laufen zu lassen. Ich vermute die erwartbare Transkription ist "Joachim Kriting"... Grüße soeben aus Halle, --Olaf Simons (talk) 11:02, 6 August 2024 (CEST)

Kateryna Pasichnyk (talk) 12:38, 6 August 2024 (CEST)

Hallo Olaf. Ja, die Quelle ist in kyrillischen Buchstaben. Ich habe ihn nur in Transliteration hinzugefügt, weil er aus der Tabelle stammt, die ich vor langer Zeit in Englisch erstellt habe. Aber wie ich schon bei vielen anderen Personen aus meinem Projekt gemacht habe, gehe ich nach und nach zu den Originalquellen zurück und füge die Namen auf Russisch und Polnisch hinzu. Wenn es kein großes Problem ist, werde ich meinen Account auf Englisch halten, da dies die Sprache meiner Arbeit ist. Aber ich werde alle Namen auch auf Russisch hinzufügen, damit andere Forscher meine Datenbank problemlos nutzen können. Vielleicht kann ich in der Beschreibung des Projektes auch präzisieren, dass ich die Transliteration benutze. Freundliche Grüße, Katia