MS: Giovanni Boccaccio, Fiammetta (tr. unknown), translated 1460-1464 (Barcelona, Arxiu de la Corona d'Aragó, Sant Cugat, 32) (Q704823)

From FactGrid
Revision as of 18:55, 27 January 2024 by Ferran Triadó (talk | contribs) (‎Added [es] description: testimonio de la obra)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
witness of the work
Language Label Description Also known as
English
MS: Giovanni Boccaccio, Fiammetta (tr. unknown), translated 1460-1464 (Barcelona, Arxiu de la Corona d'Aragó, Sant Cugat, 32)
witness of the work

    Statements

    1-150v
    0 references
    1460Gregorian
    0 references
    1464Gregorian
    0 references
    Com ffiameta pregua a totes les dones qui lo present tractat legiran quels souenga d{I}e{/I}la sua dolor E que ab ella ensemps se plague{I}n{/I} de lurs dolors
    0 references
    S{SS}5{ES}Ol als miserables crexer de planyerse delit quant de si
    0 references
    Com ffiameta malaeix lo jorn que nasque. E per lo que lo jorn que ffo p{I}ro{/I}creada com no mori
    0 references
    E{SS}4{ES}N lo temps en lo qual la reuestida terra pusque en tot lany se mostra bela de parents nobles procreada vingui yo en lo mo{I}n{/I}
    0 references
    mes a tal offici volenterossa que forsada les escriure
    0 references
    Adonq{I}ue{/I}s negun te pot de so priuar Exemple eternal als benauenturats he als miserables roman delas anguoxes dela tua Dona Verona
    0 references

    Identifiers

    BITECA cnum 529
    0 references